"أشعر بأني" - Traduction Arabe en Français

    • Je me sens
        
    • me sentir
        
    • J'ai l'impression que
        
    • senti
        
    • me sentais
        
    • l'impression de
        
    • J'ai l'impression d'
        
    • Je sens que
        
    Comment est-ce possible quand Je me sens si perdu ? Open Subtitles كيف يمكن ذلك حينما أشعر بأني تائهٌ تماماً
    Écoute, Je me sens idiot de l'admettre, mais, manifestement, j'étais en retard à cette fête. Open Subtitles انظر أشعر بأني أحمق لقبولي ذلك لكن بصراحة سآتي متأخرا لتلك الحفلة
    Je me sens pathétique. et que je serais capable de continuer mon propre chemin. Open Subtitles أشعر بأني مثيرة للشفقة بسببك أنت أعتقد بأنى لن أنزعج بشأنك
    Les idées fusent dans ma tête.Et à 3h du mat', Je me sens un génie. Open Subtitles عقلي بيسابق الأفكارِ المبدعةِ 00 صباحاً أشعر بأني عبقري انت بتهزء بي؟
    Je me sens totalement menacé par toi, et je ne suis pas sûr de savoir comment le gérer. Open Subtitles أنا أشعر بأني مهددة تماما من قبلك وأنا لست متأكدا من كيفيه تقبل ذلك
    Je me sens jeune à nouveau. Tu veux aller au bal ? Open Subtitles ‫أشعر بأني شاب ثانية ‫أتريدين الذهاب إلى حفلة التخرج؟
    Je me sens plus léger sans ce foutu marteau. Open Subtitles أشعر بأني أخف وزناً بدون تلك المطرقة الملعونه
    Je me sens déjà assez crétin après ce que j'ai fait à Louise. Open Subtitles أشعر بأني حقير بما يكفي بعد ما فعلته للويس
    Je me sens pas bien. Il faut que je mange. Open Subtitles لا أشعر بأني بخير أعتقد أني أحتاج الى شيئاً آكله
    Je ne sais pas si c'est lié à ces habits, mais Je me sens très proche de toi. Open Subtitles لا أعرف إن كانت ملابس المزرعة هذه أم لا لكني أشعر بأني قريب منك الأن
    Je me sens exclue. Quelqu'un pourrait arranger ça ? Open Subtitles أشعر بأني مستبعده هل من الممكن ان تحلوا لي ذلك؟
    Et quand je suis avec lui, Je me sens vraiment comme si j'avais encore 39 ans. Open Subtitles وعندما أكون معه، أشعر بأني فعلاً بعمر الـ39 مجدداً
    Je me sens mal, je n'ai pas dormi de la nuit. Open Subtitles ، أشعر بأني بحالة مروعة فلم أستطع النوم على الإطلاق الليلة الماضية
    Je me sens prêt, et je suis plein d'idées. Open Subtitles أشعر بأني مستعد وأنا أملك الكثير من الأفكار
    Je voulais avoir une longueur d'avance. Pour l'instant, Je me sens largué à des milliers de kilomètres. Open Subtitles لقد حاولت أن تكون لي الأسبقية في هذا الموقف والآن أشعر بأني متراجع مسافة ألف ميل
    Alan, vous voulez bien me ramener chez moi? Je me sens légèrement éméchée. Open Subtitles ألن هل بأمكانك أن توصلني للبيت أنني أشعر بأني منتشيه قليلا
    Je devrais me sentir dans la peau d'une princesse aujourd'hui. Open Subtitles من المفترض أن أشعر بأني أميرة اليوم. وستشعرين.
    C'est parce que j'ai voulu être avec toi depuis si longtemps... mais J'ai l'impression que j'ai tout foutu en l'air. Open Subtitles ذلك لأنني كنت انتظر أن ابقى معك منذ فترة طويلة لكنّي أشعر بأني قد أفسدت الأمور
    Je ne me suis plus senti seul ou isolé du monde depuis ce jour-là. Open Subtitles لم أشعر بأني وحيد ومنفصل ومنفرد منذ ذلك الحين.
    Dans cette réalité à laquelle je me sentais étranger, tout était lié à tout, par une trame de souffrance et de plaisir. Open Subtitles في ذلك العالم, الذي أشعر بأني غريب فيه كل شيء كان مترابطًا نسيج من المعاناة والإبتهاج
    Mais j'ai pas l'impression de te devoir autre chose, Open Subtitles ولكن فقط أنا لا أشعر بأني مدين لك بأي شيء آخر
    J'ai l'impression d'espionner une conversation que je n'ai pas envie d'entendre. Open Subtitles أشعر بأني اتنصت على حوار لا أُريد سماعه البتة.
    Je sens que je deviens un peu folle ici toute seule tout le temps. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأني سوف أصاب بالجنون هنا .في الوقت الذي أقضيه وحيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus