"أشعر بالفضول" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis curieux
        
    • Par curiosité
        
    • Je suis curieuse
        
    • suis intrigué
        
    • juste curieux
        
    Je suis curieux de savoir si vous connaissiez quelqu'un impliqué. Open Subtitles أشعر بالفضول إذا كنتَ تعرفُ شخصًا آخر متورطًا
    Je suis curieux. Qu'est-ce qui t'a fait céder si rapidement? Open Subtitles أنا أشعر بالفضول ما الذي جعلكِ تنهارين بسهولة؟
    Oui, il me l'a dit. Je dois dire que Je suis curieux. Open Subtitles أجل، أجل، أخبرني وعليّ أن أعترف أنني أشعر بالفضول
    Par curiosité. Pourquoi croyez-vous savoir ce que je veux ? Open Subtitles ‫أشعر بالفضول ‫لمَ تعتقدين أنك تعرفين ماذا أريد؟
    Par curiosité, pourquoi avoir laissé votre fille écouter ? Open Subtitles أشعر بالفضول لماذا سمحت لابنتك أن تصغي و غطيت أذني ابنك؟
    D'abord, Je suis curieuse. Vous habitez à une heure de route d'ici. Open Subtitles بداية، أشعر بالفضول تجاه شيء ما يبعد منزلك ساعة قيادة عن هنا
    Simplement, je suis intrigué. Il faut que je sache. Comment fais-tu ? Open Subtitles أنا فقط أشعر بالفضول لمعرفة كيف تفعل هذا يجب أن أسألك هذا
    Je suis juste curieux de savoir si tu as vu toutes les choses qui ont été dîtes sur Liv... Open Subtitles أنا أشعر بالفضول فقط لو أنك شاهدت كل الأشياء التي قيلت عن ليف
    Mais Je suis curieux de connaître les raisons de ton revirement. Open Subtitles لكن أشعر بالفضول من التغيير المفاجيء لرأيك
    Je suis curieux de voir les Dothrakis sur la mer empoisonnée. Open Subtitles أشعر بالفضول تجاه رؤية الدوثراكيين وهم يبحرون في البحر السام
    Puisque vous tenez à marier William, je dois avouer que Je suis curieux de pourquoi vous laisseriez Claude se marier. Open Subtitles بما إنك وضحتي وجهة نظرك بشأن سبب زواج وليام يجب أن أعترف، أشعر بالفضول عن سبب تزويجك لكلود؟
    Je suis curieux de savoir comment vous vous y prenez. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالفضول 0 أنا فقط أشعر بالفضول إتجاة كيفية فعلك لما حدث 0
    Je suis curieux. C'est la première fois que je vois ça et je voulais juste savoir ce qui allait se passer. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالفضول فلم أرى احد يبلع عملات من قبل
    Excuse-moi, Je suis curieux, mais pourquoi l'as-tu quitté? Open Subtitles معذرة، أشعر بالفضول وحسب، لماذا قطعت علاقتك به؟
    Je suis curieux d'entendre ce qu'il a à nous offrir. Après c'est à prendre ou à laisser. Open Subtitles أنا أشعر بالفضول لسماع العرض الذي سيقدمه لنا و بعدها إما نقبله أو نرفضه
    Je suis curieux de savoir ce que c'est de lancer sa carrière en sautant à la gorge du marriage d'un autre. Open Subtitles أشعر بالفضول , كيف يبدوا إطلاق مسيرة مهنية بالخطو على حنجرة زواج شخص آخر ؟
    Par curiosité, car, malgré ce que vous dites, je tiens à elle, je lui ai demandé : Open Subtitles كنت أشعر بالفضول لأنه على الرغم مما قلته أنا أهتم لشأنها فسألت: " من هذا؟
    Par curiosité, M. Boudreau, avez-vous des raisons d'être mal à l'aise à l'idée d'impliquer le Président Heller? Open Subtitles أشعر بالفضول يا سيد (بودرو)... أهناك سبب يجعلك غير مرتاح بإدخال الرئيس (هيلر) في الموضوع؟
    Je sais que la communication avec mon équipe est coupée, mais Je suis curieuse à propos de la situation. Open Subtitles أعلم أن فريقي بالخارج لديك لكن أشعر بالفضول لمعرفة الموقف هُناك
    Je suis curieuse de voir si j'y arrive et si j'y arrive alors je sais que je peux j'ai passé une étape Open Subtitles سأحاول القيام بذلك لذلك أنا أشعر بالفضول حيال ذلك وإذا حقّقت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus