l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 | UN | الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 | UN | الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Séminaire sur le rôle de l’Internet au regard des dispositions de la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | تنظيم حلقة دراسية عن دور شبكة اﻹنترنت فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Cent cinquante États ont à ce jour signé la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | أما الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري فقد وقعت عليها الى اﻵن ١٥٠ دولة. |
L'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale porte ce qui suit : | UN | وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي: |
Les États-Unis sont depuis longtemps parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | والولايات المتحدة ما فتئت منذ وقت طويل طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Le Japon pour sa part continuera à offrir son appui pour éliminer l'apartheid et d'autres formes de discrimination raciale, notamment en apportant une assistance aux victimes du racisme institutionnalisé. | UN | واليابان من جانبها سوف تظل تقدم الدعم للقضاء على الفصل العنصري وغيره من أشكال التمييز العنصري وبخاصة عن طريق تقديم مساعدة لضحايا العنصرية ذات الطابع المؤسسي. |
4. Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965) | UN | ٤ - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام ١٩٦٥ |
sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 | UN | الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Les formes de discrimination raciale qui dans les années 60 étaient considérées comme les plus odieuses étaient celles de la discrimination exercée par les Blancs contre les Noirs. | UN | وقد كانت أبغض أشكال التمييز العنصري في الستينات هي اﻷشكال التي كان يمارسها البيض ضد السود. |
La Constitution interdisait aussi toutes les formes de discrimination raciale pour laquelle des sanctions étaient prévues dans la législation. | UN | كما أنه يمنع جميع أشكال التمييز العنصري التي رصدت لها عقوبات في التشريع. |
Il affirme que cette situation a porté atteinte aux droits que lui reconnaît la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | وهو يؤكد أن هذه الحالة تنتهك حقوقه بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
de toutes les formes de discrimination raciale 88 - 89 27 | UN | الاتفاقية الدولية للقضــاء علــى جميــع أشكال التمييز العنصري |
5. Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale : | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: |
État de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
De plus, il n'a pas rempli les obligations édictées par la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | وعلاوة على ذلك فإن هذا النظام لم يف بالتزاماته بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | اﻹتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Réitérant son horreur face à toutes les formes de discrimination raciale ou ethnique, | UN | وإذ تكرر اﻹعراب عن فزعها تجاه كافة أشكال التمييز العنصري أو اﻹثني، |
Nous voulons également exprimer l'espoir que la Décennie servira à éliminer toute forme de discrimination raciale à l'encontre des populations autochtones. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن أملنا في أن يساعد هذا العقد على القضاء على كل شكل من أشكال التمييز العنصري ضد السكان اﻷصليين. |
Convention internationale sur l'élimination de la discrimination raciale | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Article 2. Obligation d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | المادة 2: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة |