"أشكر الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • remercier le Secrétariat
        
    • merci également au Secrétariat
        
    • remercie également le Secrétariat
        
    • je remercie le Secrétariat
        
    Je voudrais aussi remercier le Secrétariat qui a préparé les autres parties du rapport dont est saisie aujourd'hui l'Assemblée. UN كذلك أود أن أشكر الأمانة العامة التي أعدت الأجزاء الأخرى من التقرير المعروض على الجمعية الآن.
    Je voudrais aussi remercier le Secrétariat, qui a préparé la deuxième partie du rapport. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمانة العامة التي أعدت الجزء الثاني من التقرير.
    Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمانة العامة على وجودها ومساعدتها المستمرين.
    Je voudrais enfin remercier le Secrétariat de l'aide exceptionnelle qu'il a fournie à moi-même et à tous les membres du Bureau. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمانة العامة على مساعدتها المتميزة لي ولجميع أعضاء المكتب.
    Je tiens également à remercier le Secrétariat qui a publié un rapport bien plus court, plus concis et plus circonscrit sur l'activité du Conseil de sécurité. UN كما أود أن أشكر الأمانة العامة على إعدادها تقريراً أقصر وأوجز وأكثر تركيزا عن أعمال مجلس الأمن.
    J'aimerais remercier le Secrétariat de nous avoir fourni ces informations. Je suis certain qu'il a bien étudié la question avant de soumettre ces trois options. UN وأود أن أشكر الأمانة العامة على مدنا بتلك المعلومات؛ وإنني لعلى يقين بأنها أدت واجبها في التوصل إلى ثلاثة خيارات.
    Enfin, je voudrais également remercier le Secrétariat pour l'aide exceptionnelle qu'il m'a apportée, ainsi qu'à tous les membres du Bureau. UN وأخيرا، أشكر الأمانة العامة على مساعدتها الممتازة لي ولسائر أعضاء المكتب.
    Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa disponibilité et son assistance. UN أخيرا، أود أن أشكر الأمانة العامة على تعاونها ومساعدتها.
    Enfin, je voudrais également remercier le Secrétariat pour l'aide exceptionnelle qu'il m'a apportée, ainsi qu'à tous les membres du Bureau. UN كما أود في ختام بياني هذا أن أشكر الأمانة العامة على ما قدمته إلى أعضاء المكتب من مساعدات قيمة.
    Nous tenons également à remercier le Secrétariat des services qu'il nous rend. UN وأود أيضا أن أشكر الأمانة العامة على خدماتها لنا جميعا.
    Je tiens également à remercier le Secrétariat qui n'a cessé d'appuyer les activités du Groupe de travail. UN وأود أيضا أن أشكر الأمانة العامة على دعمها لجميع أنشطة الفريق العامل.
    Encore une fois, je souhaite remercier le Secrétariat pour les efforts qu'il a déployés pendant tout le processus de négociations, qui a duré plusieurs mois. UN مرة أخرى، أود أن أشكر الأمانة العامة على جهودها طيلة عملية التفاوض التي استمرت عدة أشهر.
    Je voudrais, pour terminer, remercier le Secrétariat et toutes ses composantes qui participent aux travaux de la Commission, en particulier le Bureau des affaires de désarmement et surtout, à mes côtés, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, pour le soutien efficace apporté au bon déroulement de la session. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمانة العامة وجميع مكوناتها ذات الصلة، ولا سيما مكتب شؤون نزع السلاح وقبل كل شيء الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الجالس إلى جانبي، على الدعم الفعال الذي جرى توفيره للمضي في أعمال الدورة بسلاسة.
    Je voudrais remercier le Secrétariat d'avoir préparé le rapport général qui dresse le bilan de la situation en matière de VIH/sida au niveau mondial et qui énonce plusieurs recommandations importantes que nous devons prendre en considération. UN وأود أن أشكر الأمانة العامة على إعداد التقرير الأساسي الذي يوفر لنا صورة عن حالة الفيروس/الإيدز في العالم، ويتضمن عددا من التوصيات الرئيسية الهامة التي ينبغي أن ننظر فيها.
    M. Baum (Suisse) : Je tiens à remercier le Secrétariat des documents préparés en vue de nos discussions. UN السيد باوم (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر الأمانة العامة على إعداد الوثائق لمناقشاتنا.
    Je voudrais aussi remercier le Secrétariat de l'ONU, en particulier le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et exprimer ma reconnaissance au Coordonnateur des secours d'urgence pour sa participation active à nos travaux et aux organismes des Nations Unies pour leur appui et leur participation. UN وأود أيضا أن أشكر الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، كما أعرب عن امتناني لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ لمشاركته النشطة، فضلا عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للدعم الذي قدمته ومشاركتها النشطة.
    Enfin, le Président voudrait remercier le Secrétariat, qui a aidé le Groupe à accomplir son mandat, en particulier M. James Sutterlin, Mme Marilyn Alfred et M. Oseloka Obaze, qui nous avait déjà précédemment apporté leur concours. UN 17 - وأخيرا، أود أن أشكر الأمانة العامة على مساعدتنا في النهوض بولايتنا وأخص بالشكر السيد جيمس سترلين والسيدة مارلين ألفريد والسيد أُوسيلوكا أوبازي الذين سبق أن قدموا لنا المساعدة.
    Je voudrais ensuite remercier le Secrétariat pour la pertinence des rapports (A/62/203, A/62/204 et A/62/321) soumis à notre examen, et dont la concision et la précision en rendent l'exploitation facile. UN وأود أن أشكر الأمانة العامة على أهمية التقارير المعروضة علينا (A/62/203 و A/62/204 و A/62/321) فهذه التقارير تتسم بالإيجاز والدقة، مما يجعلها سهلة الاستخدام.
    merci également au Secrétariat et à tous les acteurs impliqués pour l'excellente préparation de ce débat. UN كما أشكر الأمانة العامة وجميع أصحاب المصلحة المشاركين في التحضيرات الممتازة لهذه المناقشة.
    Je remercie également le Secrétariat pour son appui considérable. UN أود أيضا أن أشكر الأمانة العامة على دعمها الكبير.
    je remercie le Secrétariat d'avoir élaboré le rapport qui sert de base à nos débats. UN واسمحوا أن أشكر اﻷمانة العامة على إعدادها التقرير الذي يشكل اﻷساس الذي تقوم عليه مداولاتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus