"أشكر ممثل باكستان" - Traduction Arabe en Français

    • je remercie le représentant du Pakistan
        
    • je remercie le distingué représentant du Pakistan
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l’anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu’il m’a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة اليﱠ.
    La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration. UN الرئيسة: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et de ses paroles aimables à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي.
    Le PRÉSIDENT : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration ainsi que des paroles aimables et des messages de soutien qu'il a adressés à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وما وجهه إلى الرئيس من عبارات التأييد.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées en ma qualité de Président. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) : أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلىّ كرئيس للمؤتمر.
    Le PRESIDENT : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الودية التي وجهها الى رئاسة المؤتمر.
    Le PRESIDENT (traduit du russe) : je remercie le représentant du Pakistan. UN الرئيس )الكلمة بالروسية(: أشكر ممثل باكستان الموقر.
    La PRESIDENTE : je remercie le représentant du Pakistan. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان.
    La PRESIDENTE : je remercie le représentant du Pakistan. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration. UN الرئيس: )الكلمة بالانكليزية( أشكر ممثل باكستان على بيانه.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات لطيفة.
    Le Président (parle en anglais): je remercie le représentant du Pakistan. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان الموقر.
    Le Président (parle en espagnol): je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et je donne la parole au représentant de l'Indonésie. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل باكستان الموقر على كلمته وأعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا الموقر.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le distingué représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus