La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant du Royaume-Uni pour ses déclarations. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل المملكة المتحدة على بيانه. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant de la Colombie de ses déclarations. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل كولومبيا على بيانه. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant du Brésil pour ses déclarations et donne à présent la parole à la représentante de la Nouvelle-Zélande. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل البرازيل على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى ممثِّلة نيوزيلندا. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant du Bangladesh pour sa déclaration. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل بنغلاديش على بيانه. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant des États-Unis de sa déclaration, et je donne la parole à la représentante de la France. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل الولايات المتحدة على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة فرنسا. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant du Bangladesh de sa déclaration, et je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل بنغلاديش على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة المملكة المتحدة. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant de la Colombie pour sa déclaration. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل كولومبيا على بيانه. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant de la République islamique d'Iran pour sa déclaration et donne maintenant la parole au représentant de la Chine. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل جمهورية إيران الإسلامية على بيانه. وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الصين. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant de la Chine pour sa déclaration. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل الصين على بيانه. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant des États-Unis pour sa déclaration et pour les derniers éléments dont il nous a fait part sur les questions d'actualité dans son pays. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل الولايات المتحدة على بيانه، بما في ذلك المعلومات المستوفاة المهمَّة التي أوردها حول المسائل المطروحة في الولايات المتحدة. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant de l'Indonésie pour sa déclaration et donne maintenant la parole au dernier orateur figurant sur ma liste, le représentant de la Chine. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل إندونيسيا على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى آخر المتكلِّمين المدرجين على قائمتي، وهو ممثِّل الصين. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant de la Colombie de sa déclaration et des conseils qu'il nous a donnés concernant la Conférence d'examen de la Convention sur l'interdiction des mines de Cartagena. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل كولومبيا على بيانه وعلى النصيحة التي قدَّمها بشأن مؤتمر استعراض اتفاقية حظر الألغام، الذي سيُعقد في قرطاجنة. |