"أشياء جيدة" - Traduction Arabe en Français

    • de bonnes choses
        
    • du bien
        
    • des trucs bien
        
    • de jolies choses
        
    • En bien
        
    • des bonnes choses
        
    • de bien
        
    Entendu de bonnes choses. Content de vous avoir à bord. Open Subtitles سمعت عنك أشياء جيدة سعيد جداً لانضمامكِ لنا
    Nous voulons faire pénitence et apprendre de bonnes choses de vous. Open Subtitles نريد أن نكفر عن ذنوبنا ونتعلم أشياء جيدة منك
    Il y a de bonnes choses et qui ne sont pas des stéréotypes. Open Subtitles هناك أشياء جيدة وتلك ليست الصورة النمطية كما تعلم.
    Il dit qu'il fait du bien et c'est ce qui explique que sa vie est si bonne. Open Subtitles قال أنه يفعل أشياء جيدة فى حياته و لذلك حياته رائعة جداً الآن
    En attendant, je peux faire des trucs bien avec l'argent de ce Pradeep. Open Subtitles وفي تلك الأثناء يمكن أن أفعل أشياء جيدة بأموال براديب.
    Quelqu'un qui me vendrait juste pour avoir de jolies choses ? Open Subtitles شخصٌ من الممكن أن يبيع نفسهُ لكي يحصل على أشياء جيدة ؟
    Cela va peut-être vous surprendre, mais on m'a parlé de vous En bien. Open Subtitles قد يفاجئك هذا الأمر تماماً... ولكنني سمعت أشياء جيدة عنك
    Car si tu arrives là-bas et parles avec le cœur... des bonnes choses... des mots du bout des lèvres... des moments mémorables. Open Subtitles أشياء جيدة كلمات شفهية عن الذكريات
    de bonnes choses vous attendent, d'accord ? Open Subtitles هناك أشياء جيدة في المستقبل بالنسبة لك، حسنا؟
    Quand tu deviens proactive, tes problèmes se dissipent et de bonnes choses arrivent. Open Subtitles عندما تصبحين إستباقية , مشاكلك تصبح مطروحة. و ثمّ أشياء جيدة لا بد أن تحدث.
    J'ai entendu de bonnes choses à ce propos, mais je n'y ai jamais été. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيدة عنه، لكني لم أجربه من قبل.
    Quand vous n'avez pas l'information et que vous parlez à la maman d'un nouveau né, vous dites de bonnes choses. Open Subtitles إن كنتم لا تملكون المعلومة وتحدثتم لوالدة حديث ولادة، فعليكم قول أشياء جيدة.
    Tu as écrit tout ça pour dire au revoir, mais beaucoup sont de bonnes choses. Open Subtitles لقد كتبت كل تلك الأشياء التي أردت توديعها ولكن كثير منهم هي أشياء جيدة
    Je sais que tu nous trouves horribles, mais les Blancs ont fait de bonnes choses. Open Subtitles انظر، جيروم، تعرف انك تعتقد أننا جميعا رهيبون ، ولكن الناس البيض قد فعلت الكثير من أشياء جيدة للعالم.
    Je veux qu'on dise du bien de moi. Mes amis, ma femme... Open Subtitles هناك أشخاص يقولون أشياء جيدة عني , أصدقائي , زوجتي
    Amène-la. Qu'elle dise du bien de moi. Open Subtitles انت تذهب و تقول لها أن تقول أشياء جيدة عني في التليفزيون
    des trucs bien vont nous arriver, maintenant. Open Subtitles أعتقد بان أشياء جيدة ستحدث لنا
    Je ne sais pas, des trucs bien. Open Subtitles , أنا لا أعرف , أشياء جيدة .
    On est tous là car aucun d'entre nous ne peut avoir de jolies choses. Open Subtitles نحن جميعاً هنا لأن لا يمكن لأي منا إمتلاك أشياء جيدة !
    Il m'achète de jolies choses. Open Subtitles انها تشترى لي أشياء جيدة.
    En bien, j'espère. Vos oreilles ont dû siffler ! Open Subtitles آمل أنكِ قد سمعتي عني أشياء جيدة - أنا واثقة من أن أذنك كانت تطن -
    des bonnes choses, mais sans avenir. Open Subtitles أشياء جيدة لكن ليس لها أي مستقبل
    L'âme noble d'Internet dit beaucoup de bien de toi. Open Subtitles الناس المثقفين في الأنترنت يقولون أشياء جيدة عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus