"أشياء في" - Traduction Arabe en Français

    • choses dans
        
    • des choses
        
    • des trucs dans
        
    • choses à
        
    • trucs dans les
        
    Il reste des choses dans le monde que j'aimerai voir changer. Open Subtitles ما زالت هناك أشياء في هذا العالم أود تغييرها.
    Il y avaient des choses dans cette forêt qui ne sortaient que la nuit. Open Subtitles كان هناك أشياء في الغابه لا تخرج إلا في الليل فقط
    Bien que le monde change, tout ne change pas; certaines choses restent les mêmes, et nous parlons de ces choses dans le débat général. UN وعلى الرغم من أن العالم يتغير ليس كل شيء يتغير؛ إن بعض اﻷشياء تبقى كما هي، وأقصد أشياء في المناقشة العامة.
    Il y a des choses en moi... des choses que je dois faire, mais qui m'échappent. Open Subtitles هناك أشياء في نفسي أشياء صُمِمت على القيام بها إنهم بعيدون عن متناولي
    C'est pas bon ça, papa. J'ai des trucs dans cette chambre. Open Subtitles هذا ليس جيّداً يا أبي، لديّ أشياء في تلك الغرفة.
    Si je voulais tenir 3 choses à la fois, je porterais un pantalon cargo. Open Subtitles إذا أردت حمل ثلاثة أشياء في نفس الوقت كنت لأرتدي بنطال العمال
    Tu deviens folle à rester cloîtrée ici, t'entends des trucs dans les murs, tu parles à un chien. Open Subtitles أنت تقودين نفسك للجنون حابسة نفسك في المنزل تسمعين أشياء في الجدران
    Les gens voient parfois des choses dans la forêt. Open Subtitles في بعض الأحيان يري الناس أشياء في الغابة
    Tu sais, maman, parfois les gens disent qu'ils vont faire des choses dans la vie et ils ne les font jamais. Open Subtitles تعرفين يا أمي؟ أحيانا كثيرة يقول الناس أنهم سيفعلون أشياء في حياتهمو لا يفعلونها أبدا أبدا
    Une fois que tu passes de l'autre côté, il y a des choses dans l'obscurité qui peuvent empêcher ton cœur de ressentir la lumière. Open Subtitles ،حالما تعبر هناك هناك أشياء في الظلام .قد تمنع قلبك بالشعور بالضوء مجددا
    Oui, il y a beaucoup de choses dans cette maison dont j'adorerais me débarrasser tout de suite. Open Subtitles نعم , هٌناك بضعة أشياء في هذا المنزل الآن , سأود التخلٌص منها وحسب
    Mon fils voit des choses dans les nombres et dessins et crée des connections que nous ne pouvons pas voir, et je pense que vous voyez des choses aussi. Open Subtitles إبني يرى أشياء في الأرقام والأنماط وينشيء ارتباطات بشرية لا يمكن لبقيتنا إنشائها وأعتقد أنك تستطيع رؤية أشياء أيضاً
    Ils peuvent voir des choses dans les nombres et dessins. Open Subtitles يمكنهم ان يروا أشياء في الأنماط والأرقام
    Un homme demande votre confiance, il demande et vous offre des choses dans le futur. Open Subtitles رجل يطلب ثقتكم يطلب منكم ويقدم إليك أشياء في المستقبل
    Il y a des choses là-bas auxquelles tu te raccroches. Open Subtitles هناك أشياء في هذا العالم بإمكانك التشبث بها
    Et alors, je fini par réaliser que ce n'est rien du tout, ou alors je vois des trucs dans la journée qui me confirment que c'est un rêve que je ne dois pas ignorer. Open Subtitles ثم أدرك أنه لا شيء أو أرى أشياء في حياتي ، تخبرني بأن ذلك الحلم لا يمكن أن أتجاهله
    Des fois, tu as de la nourriture et des trucs dans les cheveux. Open Subtitles أحياناًيكونلديكِمثلاً, طعام و أشياء في شعركِ
    Je gère les choses à un autre niveau. Vous ne pouvez même pas imaginer mon niveau. Open Subtitles أترى، أنا أتعامل مع أشياء في مستوى آخر لا يمكنك حتى أن تتخيّل المستوى الذي أنا فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus