"أصبحت البلدان التالية من" - Traduction Arabe en Français

    • les pays suivants s'en
        
    • les pays suivants se sont
        
    • les pays suivants sont devenus
        
    J'informe l'Assemblée que depuis la présentation du projet de résolution par le Canada, les pays suivants s'en sont également portés coauteurs : Bulgarie, Estonie, Guyana et Lituanie. UN أود أن أعلن أنه منذ أن عرضت كندا مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إستونيا، بلغاريا، غيانا، لتوانيا.
    En outre, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : les Bahamas, le Bangladesh, la Jamaïque et la Sierra Leone. UN وإضافة إلى ذلك فقد أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بنغلاديش، جامايكا، جزرالباهاما،.سيراليون.
    Après la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Canada, Philippines et Vanuatu. UN ومنذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديمه: كندا والفلبين وفانواتو.
    les pays suivants se sont portés coauteurs au projet de résolution : Brésil, Nicaragua, Oman et Tadjikistan, ce qui porte à 138 le nombre des coauteurs. UN أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديم مشروع القرار: البرازيل، طاجيكستان، عمان، نيكاراغوا.
    Qui plus est, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bénin, Samoa, Suisse et Timor-Leste. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت البلدان التالية من مُقدمي مشروع القرار: بنن، تيمور - ليشتي، ساموا، سويسرا.
    Je voudrais annoncer que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants sont devenus auteurs du texte : Luxembourg, Allemagne, Suède et Irlande. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي النص: لكسمبرغ، ألمانيا، السويد، أيرلندا.
    Depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bélarus, États-Unis d'Amérique, Islande et Namibie. UN منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: أيسلندا، بيلاروس، ناميبيا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Fédération de Russie, Japon et Mexique. UN منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: الاتحاد الروسي، المكسيك، اليابان.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Bulgarie, Colombie, Costa Rica, Chypre, El Salvador et Kazakhstan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بلغاريا وجنوب أفريقيا والسلفادور وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا.
    Depuis la publication de ce projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Royaume-Uni, Costa Rica, Serbie-et-Monténégro, Cuba, Pologne, Bolivie, Roumanie, Bangladesh, Turquie, Grèce et Allemagne. UN ومنذ أن نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: ألمانيا، بنغلاديش، بولندا، بوليفيا، تركيا، رومانيا، صربيا والجبل الأسود، كوبا، كوستاريكا، المملكة المتحدة، اليابان.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution A/59/L.54, je voudrais indiquer que, depuis sa présentation, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Belgique, Gambie, Grèce, France, Mali, Mauritanie, Maurice, Ouganda et République démocratique du Congo. UN وقبل أن تبت الجمعية في مشروع القرار A/59/L.54، أود أن أعلن أنه منذ أن عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: أوغندا، بلجيكا، جمهورية الكونغو الديمقراطية ، غامبيا، فرنسا، مالي، موريتانيا.
    Je signale que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont porté coauteurs : les Îles Marshall, l'ex-République yougoslave de Macédoine et l'Uruguay. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدميه: أوروغواي وجزر مارشال وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة.
    Avant que nous prenions une décision sur le projet de résolution A/50/L.32, j'aimerais annoncer que depuis qu'il a été présenté, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Albanie, Brésil, Hongrie, Inde et Norvège. UN قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلــن أنـه منذ عرض مشروع القرار A/50/L.32 أصبحت البلدان التالية من مقدميه: ألبانيا، والبرازيل، والنرويج، والهند، وهنغاريا.
    J'informe les Membres que depuis la présentation du projet de résolution A/51/L.9/Rev.1, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : El Salvador et Islande. UN أود أن أعلن بأنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديم مشروع القرار A/51/L.9/Rev.1: السلفادور وايسلندا.
    Je voudrais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution A/64/L.35, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Bénin, Cap-Vert, Congo, États-Unis d'Amérique, Éthiopie, Guinée, Libéria, Mali, Namibie, Pérou, République dominicaine, Sierra Leone, Somalie, Tchad et Zambie. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إثيوبيا، بنن، بيرو، تشاد، الجمهورية الدومينيكية، جنوب أفريقيا، الرأس الأخضر، زامبيا، سيراليون، الصومال، غينيا، الكونغو، ليبريا، مالي، ناميبيا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Je voudrais indiquer que depuis la distribution du projet de résolution soumis à l'Assemblée, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Bélarus, Cap-Vert, Liechtenstein, Luxembourg, République de Corée, République de Moldova, Serbie-et-Monténégro et Ukraine. UN وأود الإعلان أنه منذ صدور مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: أوكرانيا، بيلاروس، جمهورية كوريا، جمهورية مولدوفا، جنوب أفريقيا، الرأس الأخضر، صربيا والجبل الأسود، لكسمبرغ، ليختنشتاين.
    Avant de prendre une décision sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis sa présentation, les pays suivants se sont portés coauteurs : Brésil, Costa Rica et Pays-Bas. UN وقبل أن ننتقــل الى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عـرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: البرازيل، كوستاريكا، هولندا.
    Avant de prendre une décision sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis sa présentation, les pays suivants se sont portés coauteurs : Belgique, Chine et France. UN قبل أن ننتقل الى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد عرض مشــــروع القـــرار هذا أصبحت البلدان التالية من بين مقدميه: بلجيكا، الصين، فرنسا.
    Je voudrais annoncer que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont également portés coauteurs du projet de résolution A/57/L.34 : Bangladesh, Brunéi Darussalam, Guinée, Pakistan et Zimbabwe. UN وأود أن أعلن أنه منــذ نشر مشروع القرار هذا، أصبحت البلدان التالية من بــين مقدمي مشروع القرار A/57/L.34: باكستان، بروني دار السلام، بنغلاديش، زمبابوي، غينيا.
    Je voudrais indiquer que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont également portés coauteurs du projet de résolution A/57/L.35 : Bangladesh, Brunéi Darussalam, Guinée, Pakistan et Zimbabwe. UN أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي مشروع القرار A/57/L.35: باكستان وبروني دار السلام وبنغلاديش وزمبابوي وغينيا.
    Je tiens à indiquer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants sont devenus coauteurs : Antigua-et-Barbuda, Azerbaïdjan, Cambodge, El Salvador, Émirats arabes unis, Érythrée, Éthiopie, Koweït, Madagascar, Mauritanie, Palaos, Paraguay, Qatar, Seychelles, Sri Lanka, Thaïlande et Togo. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: إثيوبيا، وأذربيجان، وإريتريا، والإمارات العربية المتحدة، وأنتيغوا وبربودا، وباراغواي، وبالاو، وتايلند، وتوغو، وسري لانكا، والسلفادور، وسيشيل، وقطر، وكمبوديا، والكويت، ومدغشقر وموريتانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus