C'est vrai que vos maisons sont en torchis ? | Open Subtitles | فرانك أصحيح أنكم أنتم تعيشون في منازل أرضيتها طينية؟ |
C'est vrai que vous vous êtes engagé le lendemain du 11 septembre ? | Open Subtitles | لذا أصحيح أنك إلتحقت بالجيش باليوم التالي لأحداث الحادي عشر من سبتمر أم أن هذه مجرد إدعاء؟ |
Est-il vrai que vous allez créer une ligne de lingerie ? | Open Subtitles | جوليت، أصحيح أنكِ تصممين خط جديد من الملابس الداخلية؟ |
Est-ce vrai que vous bégayiez en tant qu'enfant et étiez pratiquement muet pendant 8 ans ? C'est vrai. | Open Subtitles | أصحيح أنّك في صغرك كنت ثقيل اللسان وكنت عمليًا أبكم لثمانِ سنوات؟ |
Je ne refuserais jamais un plan à trois, Pas vrai, mon pote ? | Open Subtitles | إنني لا أرفض أبداً التعامل الثلاثي , أصحيح ذلك , ياصديقي؟ |
Ah bon ? | Open Subtitles | أصحيح ذلك؟ |
- Ah oui ? - Oui. | Open Subtitles | أصحيح ذلك؟ |
Colonel Jessup, vous avez ordonné le code rouge, n´est-ce pas ? | Open Subtitles | عقيد (جيساب)، أصحيح أنك أعطيت أمراً بتنفيذ العقاب الأحمر على (سانتياجو)؟ |
- Ah ouais ? | Open Subtitles | ـ أصحيح ؟ |
C'est vrai, pour les préliminaires ? | Open Subtitles | أصحيح ما يقولون عن التسخين اليهودي قبل الجنس؟ |
Hé, détenu, C'est vrai que t'as eu la Navy Cross ? | Open Subtitles | أيها المدان ، أصحيح أنك فزت بوسام صليب البحرية؟ نعم |
C'est vrai que vous n'en n'avez jamais vu un sans son survêtement ? | Open Subtitles | أصحيح أنه لم يسبق لك أن رأيت أحدهم خارج زي القوقعة؟ |
C'est vrai qu'il a été témoin du crime ? | Open Subtitles | أصحيح أنّه كان في مسرح الجريمة، وأنّه شهد جريمة القتل؟ |
MAN: Est-il vrai que les co-conspirateurs sont également | Open Subtitles | أصحيح أن شركائها أيضًا عملاء للمباحث الفيدرالية؟ |
Est-il vrai que vous comptez conclure une alliance permanente avec les rebelles cylons de la flotte ? | Open Subtitles | أصحيح أنك ستعقد تحالف دائم مع السيلونز الثائرون حالياً بالأسطول ؟ |
Est-il vrai qu'il est responsable du meurtre de l'inspecteur décoré, Rafael Scarfe ? | Open Subtitles | أصحيح أنه مسؤول عن مقتل محقق شرطة"هارلم"ذي الأوسمة, "رافايل سكارف"؟ |
Est-ce vrai que vous étiez avez fait médecine et avez failli être docteur ? C'est juste. | Open Subtitles | أصحيح أنّك درستُ المقُررات الازمة لتدخل كلية الطب وكنت على وشك أن تكون طبيبًا؟ |
Est-ce vrai que vous avez été au SAS britannique ? | Open Subtitles | أصحيح أنك كنت بالمخابرات البريطانية؟ |
Après tout, tout ça lui appartiendra un jour, Pas vrai ? | Open Subtitles | أنني أصغر من سن الأربعين وبعد كل شيء, سيصبح يوما ً ما كذلك, أصحيح ؟ |
Jusqu'à ce qu'il revienne, on va prendre soin de Z Man. Pas vrai, Z Man ? | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت علينا الأعتناء برجله الخارق، أصحيح أيها الخارق "زاك"؟ |
Ah oui ? | Open Subtitles | أصحيح هذا؟ |
N'est-ce pas, M. D ? | Open Subtitles | أصحيح يا سيد (دي)؟ |
Ah ouais ? | Open Subtitles | أصحيح ؟ |