le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers de l'exercice considéré, qui figure au chapitre I du présent rapport. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مُعدَّل بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion favorable sur les états financiers (voir chap. I). | UN | أصدر المجلس رأيا غير معدّل عن مراجعة الحسابات حسب المبين في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires, comme il a été indiqué au chapitre I. | UN | أصدر المجلس رأيا غير معدل لمراجعي الحسابات، يرد في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de la période considérée, qui figure au chapitre I du présent rapport. | UN | أصدر المجلس رأيا محاسبيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفرع الأول. |
Pour l'exercice précédent, le Comité avait émis une opinion assortie d'observations sur les états financiers du FNUAP après avoir relevé des lacunes dans la procédure d'audit des modalités d'exécution nationale et les constatations qui en étaient tirées. | UN | في فترة السنتين السابقة، أصدر المجلس رأيا معدلا عن البيانات المالية للصندوق ليبين أوجه القصور في عملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني ونتائج مراجعة الحسابات. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de l'exercice considéré, qui figure au chapitre I du présent rapport. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مُعدَّل بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de l'exercice considéré. | UN | أصدر المجلس رأيا غير معدل بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les deux séries d'états financiers de la période considérée, qui figure au chapitre I du présent rapport. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن مجموعتي البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers du PNUD pour l'année terminée le 31 décembre 2013. | UN | أصدر المجلس رأيا لا تحفُّظ فيه بشأن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers de l'exercice considéré, que l'on trouvera au chapitre I. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers de l'UNITAR pour l'exercice à l'examen, ainsi qu'il est indiqué au chapitre III. | UN | وقد أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات في البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض على النحو المبين في الفصل الثالث. |
le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers de la Caisse pour l'exercice clos le 31 décembre 2007, comme il apparaît au chapitre III. | UN | وعلى نحو ما هو مبين في الفصل الثالث، أصدر المجلس رأيا غير متحفظ عن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de l'UNOPS pour l'année terminée le 31 décembre 2013. | UN | 7 - أصدر المجلس رأيا تدقيقيا غير مشفوع بتحفظ بشأن البيانات المالية للمكتب للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013, qui est exposée au chapitre 1 du présent rapport. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظ عن البيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير. |
le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers de l'Office pour l'année terminée le 31 décembre 2013. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بأي تحفظات بشأن البيانات المالية للأونروا المعدّة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de la période considérée, qui figure au chapitre I du présent rapport. | UN | رأي مراجعي الحسابات أصدر المجلس رأيا غير معدَّل بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de l'exercice considéré, qui ont été établis selon l'hypothèse de la liquidation. | UN | أصدر المجلس رأيا غير معدل بشأن البيانات المالية المعدة على أساس تصفية الحسابات للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers de l'exercice considéré, comme indiqué au chapitre I du présent rapport. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول من هذا التقرير. |
le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de l'UNITAR pour l'exercice considéré, ainsi qu'il est indiqué au chapitre I. | UN | أصدر المجلس رأيا عن مراجعته للحسابات خاليا من التحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الأول. |
le Comité a émis une opinion assortie d'une observation relative aux états financiers de l'exercice considéré, comme indiqué dans le rapport. | UN | أصدر المجلس رأيا معدلا لمراجعي الحسابات شدد فيه على مسألة موضوعية خاصة بالبيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في التقرير. |
Il a relevé des cas de non-application des règles et procédures de l'UNOPS, des dysfonctionnements dans certains bureaux et des lacunes dans la gestion des actifs destinés aux projets; néanmoins, il a également noté des progrès dans la gestion globale des actifs de l'UNOPS, par rapport à l'exercice biennal précédent où le Comité avait émis une opinion assortie de commentaires et signalé des problèmes au sujet des actifs. | UN | ولاحظ المجلس في المراجعة التي قام بها جوانب من عدم الامتثال لسياسات المكتب وإجراءاته، وأوجه ضعف في بعض المكاتب، فضلا عن أوجه ضعف في إدارة أصول المشاريع؛ ومع ذلك، لوحظ تحسن في الإدارة العامة للأصول في المكتب مقارنة بفترة السنتين السابقة عندما أصدر المجلس رأيا متحفظا وأثار مخاوف ذات صلة بالأصول. |