"أصواتاً" - Traduction Arabe en Français

    • des voix
        
    • des bruits
        
    • du bruit
        
    • des sons
        
    • voix s
        
    • de voix
        
    Je suppose. Mais les voisins ont dit qu'ils entendaient des voix. Open Subtitles أجل، أظن ذلك، لكن الجيران قالوا أنهم سمعوا أصواتاً
    Il est aussi dit qu'elle délirait, qu'elle entendait des voix. Open Subtitles كما ورد هنا أنها كانت واهمة وتسمع أصواتاً
    - J'ai entendu des voix. - Quel genre de voix ? Open Subtitles أعتقد أننى سمعت أصواتاً أى نوع من الأصوات ؟
    Ils ont vu les empreintes étranges, ils ont souvent entendu des bruits. Open Subtitles لقد رأوا آثار أقدام غريبة وسمعوا أصواتاً ، لعدة مرات من قبل
    Il ne mange plus depuis minuit, et il a faim, il est dans un pays étranger, ses mâchoires font du bruit, il a peur. Open Subtitles لقد منعوه عن الأكل بعد منتصف الليل وهو جائع الآن، وهو في أرضٍ أجنبية ومازل فكّه يصدر أصواتاً وإنّه فزعٌ جداً
    J'entends des voix. Elles me disent de faire des trucs. Open Subtitles أسمع أصواتاً طوال الوقت تخبرني أن أقوم بأشياء
    L'analyse rend compte des situations dont des voix se sont fait l'écho au cours de la période considérée. UN وإنما يعكس التحليل الحالات التي وجدت أصواتاً للتعبير عنها أثناء الفترة المستعرضة.
    Toutefois, on a aussi entendu, nous devons le reconnaître, des voix rejetant cette approche. UN إلا أن هناك أصواتاً أيضاً، وينبغي أن نعترف بها، ترفض هذا النهج.
    Les gens qui entendent des voix dans leur tête veulent les attribuer à des sources externes. Open Subtitles الناس الذين يسمعون أصواتاً داخل رؤوسهم يريدون أن ينسبونها إلى مصادر خارجية
    Est-ce que je ne prends pas tout le temps soin de toi ? J'ai cru entendre des voix. Open Subtitles ألم أهتم بكِ دائماً ؟ ظننت أنني سمعت أصواتاً
    Durant la phase la plus profonde du sommeil orthodoxe, j'entends des voix, des voix terrifiantes, et quelques fois, je cours. Open Subtitles أثناء أقصى درجات النوم الغير متناقض أسمع أصواتاً, أصوات مرعبة و أحياناً أركض
    J'étais dans l'allée et j'entendais des voix étranges, qui murmuraient. Open Subtitles لذا مَشيْت بين الممر، فسمعت أصواتاً غريبة
    Alors j'ai entendu des voix? Ca doit être la fatigue. Open Subtitles لقد سمعت أصواتاً بالتأكيد- لا بد أنني تعب-
    Entendez-vous des voix ? Avez-vous des hallucinations ? Open Subtitles هل يخيّل إليك أن تسمع أصواتاً أو ترى أشياءً لا وجود لها أصلاً؟
    J'ai entendu des voix, et je l'ai vu partir en voiture. Open Subtitles سمعت أصواتاً , وبعدها رأيته يغادر بالسيارة
    Je sais que ce non, parce que chaque nuit, il y a des voix. Open Subtitles وأعلم أنه ليس كذالك لأنني أسمع أصواتاً في الليل
    Elles ont toutes les deux des voix vraiment fortes et un naturel ♪ vibrato. ♪ Open Subtitles كليهما يمتلكان أصواتاً قويه و إهتزاز طبيعي
    Je dois entendre des voix, parce que... ça ne peut pas être toi... Open Subtitles أعتقد بأنني أسمع أصواتاً في الليل لأنني لا أستطيع أن أصدق بأنك تقول هذا
    La maison est pleine de monde, bien sûr tu entends des bruits. Open Subtitles إنه منزلٌ ممتلئ بالناس، بالطبع ستسمع أصواتاً
    Vendeuse, fait des bruits d'écureuil quand elle est excitée. Open Subtitles تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة.
    Faites-nous un signe ou faites du bruit. Créez une zone froide. Open Subtitles إمنحونا إشارة، أصدروا أصواتاً أوجدوا موضعاً بارداً
    Elle ne parle pas vraiment. Elle émet juste des sons. Open Subtitles إنها لا تتحدث في الواقع فقط تصدر أصواتاً
    De nombreuses voix s'élèvent aujourd'hui pour dire que les progrès réalisés depuis novembre dernier sont tels que nous devrions accorder plus de temps aux inspecteurs, des mois ou même des années si nécessaire. UN ونسمع الآن أصواتاً كثيرة تحتج بأن هناك تقدماً كبيراً قد أُحرز منذ تشرين الثاني/نوفمبر الماضي وأنه ينبغي منح عملية التفتيش مزيداً من الوقت، أي شهور أو سنوات اذا دعت الضرورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus