"أصول المنظمة" - Traduction Arabe en Français

    • l'actif de l'Organisation
        
    • les actifs de l'organisation
        
    • des biens de l'Organisation
        
    • à l'actif de l
        
    • inscrits à l'actif
        
    • pas inscrits à l
        
    • éléments d'actif et
        
    • les immobilisations
        
    • de biens de l'Organisation
        
    • des avoirs de l'Organisation
        
    • des avoirs et
        
    • en immobilisations
        
    • son principal atout
        
    • les avoirs de l'Organisation
        
    • des actifs de l'Organisation
        
    Le mobilier, le matériel, les autres biens non consomptibles et les améliorations apportées aux propriétés mises à bail ne sont pas inclus dans l'actif de l'Organisation. UN ولا تدخل في أصول المنظمة اﻷثاثات والمعدات واﻷصناف غير المستهلكة اﻷخرى.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    La direction doit prendre les mesures correctives nécessaires pour que les actifs de l'organisation soient convenablement gérés. UN ويجب اتخاذ التدابير اللازمة لتدارك أوجه القصور، وإدارة أصول المنظمة على نحو فعال.
    Les agents ordonnateurs, les signataires autorisés auprès des banques et les agents certificateurs concourent tous à la protection des biens de l'Organisation. UN ويلعب الموظفون المخولون بالإقرار والتصديق وبالتوقيع لدى المصارف دورا في ضمان حماية أصول المنظمة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements des locaux pris à bail ne sont pas inclus dans l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاثات والمعدَّات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة وتحسينات الممتلكات المستأجَرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلَكة وتحسينات الممتلكات المستأجَرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif de l'Organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les améliorations apportées aux propriétés prises à bail ne sont pas inclus dans les actifs de l'organisation. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات المعمرة وتحسينات الممتلكات المستأجرة.
    Au lieu de cela, les stocks sont comptabilisés parmi les actifs de l'organisation jusqu'à ce que leur contrôle soit transféré aux partenaires de réalisation ou aux bénéficiaires. UN بل يتم عوضا عن ذلك الاعتراف بالمخزون ضمن أصول المنظمة إلى حين نقل السيطرة إلى الشركاء المنفذين أو إلى المستفيدين.
    De toute évidence, l'adoption d'une terminologie commune en matière d'approvisionnements est indispensable au succès de la stratégie mondiale de gestion des biens de l'Organisation. UN وواضح أن اعتماد لغة إمداد مشتركة سيكون أمرا أساسيا لنجاح استراتيجية إدارة أصول المنظمة في جميع أنحاء العالم.
    Le fait que tous les éléments d'actif et de passif de l'organisme soient comptabilisés au moment où ils se produisent permet d'améliorer les informations mises à la disposition des décideurs et permet aux États Membres et autres utilisateurs des états financiers de comprendre plus rapidement la situation et les résultats financiers de l'UNOPS. UN ويفضي الاعتراف بجميع أصول المنظمة وخصومها إلى تحسين المعلومات المتوفرة لصناع القرارات ويمكّن الدول الأعضاء وغيرها من مستخدمي البيانات المالية من زيادة تيسير فهم المركز المالي الفعلي للمكتب وأدائه.
    Conformément aux conventions comptables de l'ONU, les biens durables ne figurent pas parmi les immobilisations du PNUE. Les acquisitions sont imputées sur les crédits ouverts pour l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis. UN وفقا لسياسات الأمم المتحدة المحاسبية، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن أصول المنظمة الثابتة ولكن يجري تحميلها على الاعتمادات الجارية عند اقتنائها.
    Vol ou utilisation frauduleuse par des tiers de biens de l'Organisation des Nations Unies UN سرقة أصول المنظمة أو استخدامها بشكل احتيالي من جانب أطراف ثالثة
    Il sera également plus aisé de mettre en place un système global de gestion des avoirs de l'Organisation. UN ويصبح من اﻷيسر أيضا إنشاء نظام شامل ﻹدارة أصول المنظمة.
    Meilleure protection des avoirs et des ressources de l'Organisation et respect plus strict des dispositions réglementaires UN تحسين حماية أصول المنظمة ومواردها وزيادة التقيد بقواعد المنظمة وأنظمتها.
    Le mobilier, le matériel et les autres biens durables ne sont pas portés en immobilisations. UN 22 - لا يدرج الأثاث والتجهيزات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة في أصول المنظمة.
    Afin d'être plus réceptive et mieux à même de répondre à l'évolution des exigences qui découlent de l'environnement mondial actuel, l'ONU doit mieux gérer ses ressources humaines, qui constituent son principal atout. UN وإن على الأمم المتحدة، لكي تتمكّن من الارتقاء بتجاوبها وسرعتها في تلبية المطالب المتغيرة للبيئة العالمية الحالية، أن تحسّن إدارة مواردها البشرية التي تكتسي أهمية حيوية قصوى بين أصول المنظمة.
    Plusieurs possibilités ont été envisagées, notamment le recours à des prêts garantis par les États Membres, à des emprunts garantis par les avoirs de l'Organisation et à une émission d'obligations. UN وطُرحت للدراسة احتمالات عديدة تتضمن القروض التي تضمنها الدول الأعضاء والاقتراض مقابل أصول المنظمة وطرح السندات.
    Il reste toutefois d'avis que tout aurait dû être fait pour obtenir au moins une somme symbolique au titre de la cession des actifs de l'Organisation à une autre entité. UN بيد أن اللجنة ترى وجوب بذل كل جهد ممكن للحصول ولو على قيمة رمزية نظير تحويل أصول المنظمة إلى كيان آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus