Les chamans refusaient qu'elle ait son repos éternel avant d'avoir achevé la mission, donc ils ont ajouté un extra. | Open Subtitles | أبى الكهنة السحّارين أن تخلد لراحتها الأبديّة وثمّة أيّ عمل عالق لذا أضافوا ملحقًا إضافيًّا. |
Ils ont ajouté aux annales de l'histoire la notion d'indépendance acquise par le biais d'un référendum démocratique et négocié. | UN | لقد أضافوا إلى سجلات التاريخ مفهوم الاستقلال عن طريق التفاوض والاستفتاء الديمقراطي. |
Donc ces putains d'idiots de Français ont ajouté du Chlorate au mélange. | Open Subtitles | لذا، الفرنسيون الحمقي أضافوا الكلورات إلي المزيج |
Les requérants ajoutent que les frères et sœurs de S. M. ont aussi connu différentes sortes de difficultés, que l'un des frères au moins a quitté le pays et que l'une des sœurs s'est suicidée après avoir été violée. | UN | كما أضافوا أن أشقاء وشقيقات س. م. واجهوا أنواعا مختلفة من الصعوبات: فقد ترك أحد أشقائه على الأقل البلد وانتحرت إحدى شقيقاته بعد تعرضها للإيذاء. |
Les requérants ajoutent que les frères et sœurs de S. M. ont aussi connu différentes sortes de difficultés, que l'un des frères au moins a quitté le pays et que l'une des sœurs s'est suicidée après avoir été violée. | UN | كما أضافوا أن أشقاء وشقيقات س. م. واجهوا مختلف أنواع الصعوبات: ترك أحد أشقائه على الأقل البلد وانتحرت إحدى شقيقاته بعد تعرضها للإيذاء. |
Regardez les lignes des ombres. Ils ont rajouté de l'ombre. | Open Subtitles | انظر إلى خطوط الظل لقد أضافوا بعض الظلال |
Ils ont ajouté tous les nouveaux personnages qui étaient super-large. | Open Subtitles | أفهمك، لقد أضافوا كل تلك الشخصيات الجديدة التي كانت مبتذلة جداً. |
Je vois qu'ils ont ajouté des pénalités de retard, mais bien sûr, je vais les annuler. | Open Subtitles | أرى أنهم أضافوا بعض غرامات التأخير لكن بالطبع سوف ألغيها |
- Ils ont alourdi sa peine. - Ils ont ajouté quatre ans. | Open Subtitles | هم قامو بتمديد عقوبته لقد أضافوا أربع سنوات |
Ils ont ajouté des questions à ton test au détecteur ? | Open Subtitles | في امتحان كشف الكذب الأخير هل أضافوا أية أسئلة جديدة؟ |
Pour rendre le Yowie Yahoo encore plus réaliste, ils ont ajouté du feu, du vent et des explosions. | Open Subtitles | لجَعْل ياهوو واقعي لدرجة أكبر أضافوا ناراً وريحَ وإنفجاراتَ |
Pour leur défense, ils ont ajouté le poulet rôti à leur menu. | Open Subtitles | في دفاعهم, قالوا أنهم أضافوا الدجاج بالفرن على قائمة الطعام |
Les mineurs ont ajouté la salle à manger, l'office puis ont fait faillite avant que Boeing reprenne la main. | Open Subtitles | .. حتى بلغ الذهب ذروته والمنقبون أضافوا قاعة الطعام ، و الخدم في المناسبات ثم أفلست |
Oui, maintenant qu'ils ont ajouté l'antenne de communications. | Open Subtitles | نعم، خصوصاً أنّهم قد أضافوا الآن برج الاتصالات |
Aucune des personnes interrogées n'a fait référence à l'agriculture comme étant un secteur d'activité clef. Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver. | UN | ولم يذكر أحد ممن جرت مقابلتهم الزراعة كمجال هام للعمل، فقد تحدث البعض عن زراعة حدائقهم للاستخدام الخاص إلا أنهم أضافوا أن التربة ليست بالجيدة ويصعب زراعتها. |
Ils ont rajouté deux caméras pour observer les négociations. | Open Subtitles | ربما أضافوا بعض الكاميرات الجديدة لمراقبة هذه المفاوضات |
Ils ont rajouté 4 lieux un an après. | Open Subtitles | أضافوا أربعة مواقع بعد عام |