Je peux pas... sacrifier la vie de millions de gens si cette ogive explose. | Open Subtitles | لا أستطيع أضحي بحياة كل هؤلاء الناس لو انفجر هذا الصاروخ |
Je vais devoir sacrifier une grande partie de ce foie, mais nous pouvons en laisser assez pour qu'il se régénère. | Open Subtitles | سوف أضحي بجزء كبير من الكبد لكننا سنترك ما يكفي للتوليد |
J'ai sauvé la vie des gamins, mais j'ai sacrifié l'une des miennes. | Open Subtitles | أنقذت حياة الأطفال، لكنه كان علي أن أضحي بإحد حيواتي |
Je donnerai mon âme pour mettre fin à cette apocalypse. | Open Subtitles | "سوف أضحي بروحي لأيقاء "نهاية الأيام |
Je donnerais tout ça, ce domaine, le journal, même la réputation de ma famille, pour elle. | Open Subtitles | يمكنني أن أضحي بكل هذا, هذه الأملاك والصحيفة حتى وسمعة عائلتي الجيدة لأجلها |
J'aurais donné tout ce que je possède pour vous avoir connue dans une autre vie. | Open Subtitles | لكنت أضحي بكلّ ما لديّ، لأتعرف إليكِ في حياةٍ آخرى. |
Donc, tu veux que je sacrifie la télé-réalité pour des expériences purement empiriques ? | Open Subtitles | إذا تريدين مني أن أضحي بالتلفاز الواقعي من أجل مجرد تجارب تافهه |
Je sacrifierai ma place sur le trône pour qu'elle puisse voir encore le soleil se lever. | Open Subtitles | أود أن أضحي بمكاني على العرش من أجلها لكي ترى شروق شمس آخر |
Je pensais pouvoir sacrifier tout le monde. | Open Subtitles | اعتقدت أن بإمكاني أن أضحي بأي شخص كنت أعتقد ذلك حقا |
C'était comme sacrifier un agneau, pour que les gens puissent continuer à sourire... et à prendre leurs photos. | Open Subtitles | كأنني كنت أضحي بحمل حتى يضحك الناس على ذلك ويطلقون تلك الصور |
Tu as dit que je devais sacrifier trois choses pour ouvrir les portes de l'Olympe. | Open Subtitles | لقد ذكرتي بأني يجب أن أضحي بثلاث أشياء لفتح أبواب أولمبوس |
Je ne peux pas sacrifier ça pour ma vie privée. | Open Subtitles | لذلك لا أستطيع أن أضحي بهذا من أجل الحياة الشخصية. |
Pourquoi je dois toujours me sacrifier sous prétexte que je suis la mère ? | Open Subtitles | لماذا دائماً عليً أن أضحي. فقط لأني الأم؟ |
Ai-je sacrifié mon bien-être pour son bien, ou ai-je laissé mes besoins égoïstes m'empêcher d'être son meilleur ami ? | Open Subtitles | هل أنا أضحي برفاهيتي من أجله أم هل تركت رغباتي الأنانية |
Je me suis sacrifié, pour être ce que tu attendais. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أضحي لكي أكون كما تريدونني أن أكون لماذا لا تثقين بي ؟ |
Pour la Fédération Je donnerai ma vie | Open Subtitles | من أجل الاتحاد** **سوف أضحي بحياتي |
Pour la Fédération Je donnerai ma vie | Open Subtitles | من أجل الاتحاد** **سوف أضحي بحياتي |
Je donnerais n'importe quoi pour une croisière vers l'Afrique là maintenant. | Open Subtitles | أجل، سوف أضحي بأي شيء لرحلة إلى أفريقيا الآن |
Je donnerais n'importe quoi pour sentir le sang chaud de l'ennemi sur ma joue ! | Open Subtitles | وأنا أضحي بحياتي، حتى أشعر بدماء الأعداء على خدي |
J'aurais donné n'importe quoi pour voir sa tête. | Open Subtitles | مستعدة أن أضحي بأي شئ حتى يمكنك رؤية وجهه في تلك اللحظة |
Je me sacrifie pour que cette nation renaisse. | Open Subtitles | أنا أضحي بنفسي ! لكي تستطيع تلك البلاد أن تُولد من جديد |
Et si c'est au prix de ma vie, je la sacrifierai volontiers pour servir notre nation. | Open Subtitles | وإذا تطلب الأمر حياتي فسوف أضحي بها لأكون خادماً مطيعاً لأمتنا |
J'ai besoin d'infos avant de risquer quiconque. Y compris 474. | Open Subtitles | أحتاج معلومات أكثر قبل أن أضحي بأي شخص آخر، حتى 474 |