"أضعت" - Traduction Arabe en Français

    • perdu
        
    • gâché
        
    • perdre
        
    • raté
        
    • gaspillé
        
    • perds
        
    • manqué
        
    Je l'ai fait, mais j'ai perdu mes clés dans le carivestiaire. Open Subtitles لقد فعلت ذلك و لكنني أضعت مفاتيحي في المحاكي
    J'ai presque perdu quelqu'un de très important pour moi ici, donc... Open Subtitles انظر لقد أضعت حقا شخصا مهما لي هناك ..لذا
    Faut réagir dans l'instant. J'ai perdu mon temps avec ton copain. Open Subtitles كل لحظة بلحظتها وأنت أضعت وقتي على حبيبك المنتج
    J'ai gâché la seule bonne chose que j'avais parce que je voulais qu'un violeur me voie comme un des siens. Open Subtitles أضعت الشيء الوحيد الجميل الذي حصلت عليه في حياتي لأنني أردت لمغتصب أن يرى أنني مثله
    Je suis navré de vous avoir fait perdre votre temps. Open Subtitles آسف لاني أضعت الكثير من وقتك ايها المشير
    J'ai perdu un sac de cookies quelque part sur mon bureau. Open Subtitles أتعلم، أضعت كيسا من الحلوى في مكان ما بمكتبي
    Je dois dire à votre mère que j'ai perdu Maggie. Open Subtitles يا أولاد علي اخبار والدتكم أني أضعت ماغي
    Que j'ai perdu ma concentration, que je suis moins vigilant. Open Subtitles تعتقد أنني أضعت تركيزي، أزلت عيناي عن الهدف.
    J'ai la gueule de bois, et j'ai perdu ce foutu DVD. Open Subtitles أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين
    J'ai perdu mon téléphone. Je... J'ai cru l'avoir laissé à l'appartement. Open Subtitles لقد أضعت هاتفي، ظننت أنني قد تركته في الشقة
    J'ai perdu la télécommande, alors Papa a jeté sa chaussure sur la télé et l'a cassée. Open Subtitles لقد أضعت جهاز التحكم لذا والدي قام بـ رمي الحذاء على التلفاز وحطمه
    En fait, j'ai perdu la clé de mon coffre. Open Subtitles الأمر هو أنني أضعت مفتاح صندوقي خلال إعادة التصميم
    J'ai rencontré une fille, mais j'ai perdu son numéro. Open Subtitles قابلت فتاةً ذاك اليوم ثم أضعت رقم هاتفها. خلتها هي.
    Le jour avant ton accident, tu as perdu ta carte. Open Subtitles اليوم السابق لحادثك أضعت بطاقتك الممغنطة
    Je n'arrive pas à croire que j'ai perdu une année entière à traîner avec toute ta grossièreté. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني أضعت سنة كاملة بالتسكع مع وقاحتك
    Ils m'ont dit que tu l'avais toujours sur toi, mais que tu avais perdu un morceau. Open Subtitles وأخبروني بأنّك دائمًا ما كنت تبقي قطعة من الغليون معك ولكنّك أضعت القطعة الأخرى
    Mais tu as assez gâché ton temps et mon argent. Open Subtitles لكنك أضعت الكثير من وقتك والكثير من مالى
    Alors pourquoi perdre autant de temps avec les portes ? Open Subtitles إذًا لمَ أضعت وقتًا طويلًا في الركض عبر الأبواب؟
    Tu as encore raté ton vol ou ton agent de voyages est vraiment mauvais... Open Subtitles أعتقد أنك أضعت رحلتك مرة أخرى أو ربما لديك شركة سياحة سيئة
    J'ai gaspillé 14 ans de ma vie au lieu d'être avec quelqu'un de mieux. Open Subtitles لقد أضعت 14 عاماً من حياتي بينما كان من الممكن ان أكون مع شخص ما أفضل
    Si tu perds ton temps à parler aux gens qui n'écoutent pas ce que tu as à dire, qui crois-tu entendra ? Open Subtitles ♪ إذا أضعت وقتك بالحديث إلي الناس الذين لا يسمعون ♪ ♪ الأشياء التي تقولها من تعتقد سينصت لك؟ ♪
    Mais j'ai manqué tant de moments avec lui, à cause de son absence. Open Subtitles أدرك ذلك, و لكنني أضعت قضاء الكثير من اللحظات معه لأنه لم يكن موجوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus