Je dois appliquer de la pression sur la plaie, d'accord ? | Open Subtitles | أنا أعلم إنهُ يؤلم لكنني يجب أن أضغط عليه |
J'appuie sur la gachette, et ce sera comme le matin de Noël pour toi. | Open Subtitles | حينما أضغط على الزناد سيكون ذلك بالنسبة لكَ كصباح عيد الميلاد |
Appuyez sur le bouton rouge pour ouvrir le sas. | Open Subtitles | أضغط على الزر الأحمر لفتح بوابة غرفة الضّغط. |
Alors, je vais devoir le presser. Et je sais exactement comment. | Open Subtitles | إذن، يجب أن أضغط عليه وأعرف كيف أفعل ذلك |
Compris, donc au moment où je pousse ce bouton, nous aurons 23 minutes avant le retour de Maggie. | Open Subtitles | في اللحظة التي أضغط بها هذا الزر سيكون لدينا 23 دقيقة قبل ظهور ماغي |
Je voulais appuyer sur tous les boutons et m'arrêter à tous les étage. Hey. | Open Subtitles | أردت أن أضغط على كل الأزرة و أتوقف عند كل طابق |
Je ne veux pas te forcer si tu n'as pas envie. | Open Subtitles | أنا أسفة جيرى أنا لا أريد أن أضغط عليك لتفعل شىء أنت لا تريد فعلة |
Tout ce que j'ai à faire c'est pousser et ça sectionnera ta colonne vertébrale. Mais tu ne le fera pas Liza. | Open Subtitles | ما عليّ إلّا أن أضغط وسأمزّق حبلك الشوكيّ. |
Mince, je voulais taper 5 mais j'ai appuyé sur 50. | Open Subtitles | عفواً , قصدت بأن أضغط على 5 ولكنني ضغط على 50 |
Quand j'ai dit que je t'aimais, je ne voulais pas te mettre la pression. | Open Subtitles | عندما أخبرتك أنّي أحبك، لم أعني أن أضغط عليك |
Faites pression, et ils cèderont à vos demandes. | Open Subtitles | أضغط على أزرار المناسبة وسوف يخضعون لمطالبك |
Je te regarde sans la pression de tes paires, juste pour être clair. | Open Subtitles | صحيح , أنا أنظر إليك بدون أن أضغط عليك حتى أكون واضحاً |
J'appuie la pâte à modeler sur le papier, par terre. | Open Subtitles | وأنا أضغط هذا المعجون في الجريدة على الأرض |
appuie sur ce bouton pour avoir accès à moi directement. | Open Subtitles | أضغط هذا الزر بعدها يجعلكَ مباشرةً تصل إلي |
Allume, appuie sur "TV", après tu mets la 4 ! | Open Subtitles | شغله , أضغط زر التلفزيون ثم القناة الرابعة |
Pour l'écouter de nouveau, Appuyez sur un. | Open Subtitles | لأعادة تشغيل التحية, أضغط على الزر الأول |
Appuyez sur le bouton d'appel si nécessaire. | Open Subtitles | أضغط فقط على زر الأتصال إذما أردت رؤيته. |
Ce n'est pas dans mon intérêt de trop vous presser, et ce n'est pas dans votre intérêt de me provoquer.. | Open Subtitles | أنه ليس من مصلحتي أن أضغط عليك بقوة، وأنه ليس من مصلحتك أن تغيظني. |
- Je pousse, car ça me tient à cœur. | Open Subtitles | ــ إهدأن ــ أنا أضغط على الجميع لأنّني أهتم |
C'est écrit ici de composer le code de sécurité et d'appuyer sur la touche étoile. | Open Subtitles | هنا مكتوب يجب عليك إدخال رمز .الحماية وبعدها أضغط على مفتاح النجمة |
Je ne veux pas te forcer, mais ce monsieur est très seul et... | Open Subtitles | لا أريد أن أضغط عليك ولكن هذا الرجل وحيد تماماً |
Je ne veux pas pousser ma chance. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريد أن أضغط على حظيّ اليوم. |
J'ai appuyé dessus, mais son pouls faiblit. | Open Subtitles | لقد كنت أضغط عليه بإستمرار لكن نبضها كان يضعف |
Je presse le bouton rouge, et votre respirateur s'arrête. | Open Subtitles | أضغط على هذا الزر الأحمر وسيتم إطفاء جهاز التنفس الصناعي |
Je crois qu'il faut cliquer sur le petit sandwich, non ? | Open Subtitles | أظنني يجب أن أضغط على تلك الشطيرة الصغيرة، صحيح؟ |
Je ne vous forcerai pas à accepter. | Open Subtitles | أنا لن أضغط عليك إذا كنت ترى أن الفكرة سيئة |