Option 1: Le Fonds pour l'adaptation servira à financer des projets et programmes concrets d'adaptation dans les pays en développement parties qui sont Parties au Protocole de Kyoto. | UN | الخيار 1: يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
De nouveaux membres du Bureau en remplacement de tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto; | UN | :: أعضاء إضافيين في المكتب ليحلوا محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو |
Les Parties au Protocole de Kyoto verseront des contributions au titre des deux instruments, tandis que les Parties à la Convention qui ne sont pas parties au Protocole contribueront uniquement au financement des activités découlant de la Convention. | UN | وستُسهم الأطراف في بروتوكول كيوتو في كليهما، بينما لن تُسهم أطراف الاتفاقية التي ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو إلا في الاتفاقية فقط. |
Variante des paragraphes 14 et 15: Les règles énoncées dans le Protocole de Kyoto concernant l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie s'appliquent aux Parties visées à l'annexe I qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto. | UN | بديل للفقرتين 14 و15: تنطبق على الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو قواعد بروتوكول كيوتو المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
16. Mesures à prendre: La CMP sera invitée, s'il y a lieu, à élire de nouveaux membres du Bureau pour remplacer tout membre représentant un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto. | UN | 16- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، حسب الاقتضاء، إلى انتخاب أعضاء إضافيين في المكتب ليحلوا محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
De nouveaux membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre en remplacement de ceux dont le mandat est venu à expiration et de tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto. | UN | :: أعضاء في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ليحلوا محل أولئك الأعضاء الذين انقضت مدة ولايتهم ومحلّ أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
20. Mesures à prendre: La COP/MOP sera invitée, s'il y a lieu, à élire de nouveaux membres du Bureau pour remplacer tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto. | UN | 20- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، عند الاقتضاء، إلى انتخاب أعضاء إضافيين للمكتب ليحلوا محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
Option 2: Le Fonds pour l'adaptation servira à financer des projets et programmes concrets d'adaptation dans les pays en développement parties qui sont Parties au Protocole de Kyoto. | UN | الخيار2: يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج ملموسة في مجال التكيف في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
14. Mesures à prendre: La CMP sera invitée, s'il y a lieu, à élire de nouveaux membres du Bureau pour remplacer tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto. | UN | 14- الإجراء: يدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، عند الاقتضاء، إلى انتخاب أعضاء إضافيين للمكتب ليحلوا محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
14. Mesures à prendre: La CMP sera invitée, s'il y a lieu, à élire de nouveaux membres du Bureau pour remplacer tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto. | UN | 14- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف، عند الاقتضاء، إلى انتخاب أعضاء إضافيين للمكتب ليحلوا محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
13. Pour réaliser leurs objectifs chiffrés [de limitation ou] de réduction des émissions, les [pays développés parties] [Parties visées à l'annexe I qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto] [doivent] [devraient]: | UN | 13- [يجب] [ينبغي] أن تقوم [البلدان الأطراف المتقدمة] [الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو]، في تحقيق أهدافها المقدرة كمياً [لتحديد أو] خفض الانبعاثات، بما يلي: |
15. Mesure à prendre: La CMP sera invitée, s'il y a lieu, à élire de nouveaux membres du Bureau pour remplacer tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto. | UN | 15- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، حسب الاقتضاء، إلى انتخاب أعضاء إضافيين في المكتب ليحلوا محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
19. Mesures à prendre: La COP/MOP sera invitée, s'il y a lieu, à élire de nouveaux membres du Bureau pour remplacer tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto. e) Organisation des travaux, y compris ceux de la session des organes subsidiaires | UN | 19- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، عند الاقتضاء، إلى انتخاب أعضاء إضافيين للمكتب ليحلوا محل أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
a) De nouveaux membres du Bureau en remplacement de tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto; | UN | (أ) أعضاء إضافيين للمكتب يحلون محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو |
c) De nouveaux membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre en remplacement de ceux dont le mandat est venu à expiration et de tous les membres représentant des États qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto. | UN | (ج) أعضاء جدد في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ليحلون محل الأعضاء الذين انتهت مدة ولايتهم وأي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
4. Les Parties visées à l'annexe I qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto veillent à ce que leurs émissions anthropiques agrégées d'équivalent-dioxyde de carbone ne dépassent pas les quantités qui leur sont attribuées, calculées de manière à tenir pleinement compte de leur dette d'émission, compte tenu: | UN | 4- تكفل الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو ألا يتجاوز إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاتها البشرية المنشأ الكميات المخصصة لها، المحسوبة لتعكس الحجم الكامل لدَيْنها المتعلق بالانبعاثات، آخذة في اعتبارها: |
[Les procédures de contrôle du respect des dispositions appliquées aux Parties au Protocole de Kyoto en vertu de la section XV de l'annexe à la décision 24/CP.7 et qui concernent les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont appliquées de la même manière à toutes les Parties visées à l'annexe I qu'elles soient ou non Parties au Protocole de Kyoto. | UN | [تُطبَّق إجراءات الامتثال المنطبقة على أطراف كيوتو بموجب الفرع الخامس عشر من مرفق المقرَّر 24/م أ-7، وذات الصلة بالامتثال للالتزامات الكمية لتحديد الانبعاثات وخفضها بالتساوي على جميع الأطراف المُدرجة في المرفق الأول، سواء أكانت أم لم تكن أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
Étant Parties au Protocole de Kyoto à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, ciaprès dénommé < < le Protocole > > , | UN | باعتبارها أطرافاً في بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المشار إليه فيما يلي باسم " البروتوكول " ، |
118. Le SBI a invité les Parties à la Convention qui sont également Parties au Protocole de Kyoto à communiquer au secrétariat, pour le 31 janvier 2007, leurs vues sur la démarche que le Secrétaire exécutif devrait suivre en ce qui concerne la perception de redevances auprès des utilisateurs du RIT afin que celuici puisse devenir autonome le plus rapidement possible. XIV. Questions administratives, financières et institutionnelles | UN | 118- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2007 آراءها حول النهج الذي يتعين أن يتبعه الأمين التنفيذي فيما يتعلق بتحصيل الرسوم من مستخدمي سجل المعاملات الدولي كي يصبح هذا السجل قادراً على دعم نفسه بنفسه في أقرب وقت ممكن. |
16. Mesures à prendre: La CMP sera invitée, s'il y a lieu, à élire de nouveaux membres du Bureau pour remplacer tout membre représentant un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto. | UN | 16- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، حسب الاقتضاء، إلى انتخاب أعضاء إضافيين في المكتب يحلون محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
16. Mesures à prendre: La CMP sera invitée, s'il y a lieu, à élire de nouveaux membres du Bureau pour remplacer tout membre représentant un État qui n'est pas partie au Protocole de Kyoto. | UN | 16- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، حسب الاقتضاء، إلى انتخاب أعضاء إضافيين في المكتب يحلون محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |