Bridget a éteint son portable et jeté sa carte SIM, mais Donelien l'a pas fait | Open Subtitles | بريدجيت أطفأت هاتفها الخلوي و ألقت بالشريحة و لكن دونلن لم يفعل |
On éteint ! On se voit au dîner, les enfants. | Open Subtitles | لقد أطفأت الأنوار أراكم في العشاء أيّها الأطفال |
Je suis sur le répondeur... Elle a dû éteindre son téléphone. | Open Subtitles | أصل مباشرة إلى المجيب الصوتي، لقد أطفأت هاتفها. |
Pourriez-vous éteindre ça ? | Open Subtitles | "يا له من بلد رائع" هلاّ أطفأت ذلك الجهاز؟ |
Vous avez coupé le Wi-Fi du campus pour que des oisillons grandissent ? | Open Subtitles | أطفأت واي فاي المدرسة لحين بلوغ بعض الفراخ ؟ |
Elle a soufflé mes bougies et m'a volé mon vœu, qui était qu'elle s'en aille ! | Open Subtitles | لقد أطفأت شموعي سرقت أمنياتي و التي هي كانت عليها أن تغادر |
Je déteste que tu aies mis un jersey de football pour le dîner, parce que je hais le football, mais tu pourras me baiser si tu éteins la lumière. | Open Subtitles | كرهتُ ارتداءك قميصاً لكرة القدم على الغداء لأنّي أكره كرة القدم لكنْ تستطيع معاشرتي إذا أطفأت الأنوار، موافق؟ |
Tu as désactivé un tampon de sécurité pour qu'ils nous trouvent. | Open Subtitles | أطفأت أحد عوازل الحماية حتى يستيطعوا إيجادنا. |
Mais ce que je ne comprends pas c'est pourquoi vous avez éteint le tableau des scores. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لماذا أطفأت لوح النتائج |
Non, non, je comprends. J'ai éteint la télé. Parlons, s'il te plaît. | Open Subtitles | لقد أطفأت التليفيزيون ، إذا فلنتحدث ، أرجوك هيا |
C,est ce que je craignais. Quand j,ai éteint l,appareil, il a perdu sa place. | Open Subtitles | ذلك ما كنت خائف منه عندما أطفأت الأداة فقدت المكان |
Est-ce que j'ai bien éteint la cafetière ce matin ? | Open Subtitles | هل أطفأت ماكينة القهوة مررت بجوارها، لكن هَلْ أطفأتُها؟ |
Aviez-vous éteint le four avant d'aller au sous-sol? | Open Subtitles | هل أطفأت الفرنَ من قبل يتوجب عليك النزول للقبو؟ |
Je ne sais pas combien de fois j'ai éteint la lumière des toilettes. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اخبرك كم مرة أطفأت إضاءة الحمام |
Pourriez-vous éteindre, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | معذرةً, هلَّا أطفأت ذلك, من فضلك؟ |
Peux tu éteindre ça ? | Open Subtitles | -لكن الفعل يختلف عن الكلام -هلا أطفأت ذلك |
L'eau de mer a fini par éteindre le feu. | Open Subtitles | ومياه البحر أطفأت النار في النهاية |
Le chauffage avait été coupé pour défaut de paiement. Il n'y a pas eu de blessés. | Open Subtitles | الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز |
Malgré votre colère, vous avez sagement attendu le bon moment, quand j'ai coupé le courant. | Open Subtitles | لابد أنك غضبت لكنك إنتظرت الوقت المناسب منتظره فرصه و عندما أطفأت الإضواء قمت بها |
J'ai essayé de joindre Sarah, son portable doit être coupé. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بسارا ، لكن أظن أنها أطفأت هاتفها |
Elle n'a soufflé que les bougies de droite. | Open Subtitles | و قد أطفأت الشمعات التي بالجانب الأيمن فقط |
Quand t'as soufflé la bougie ce soir, j'ai vachement aimé. | Open Subtitles | لقد أحببت الطريقة التي أطفأت بها الشمعة الليلة أتعلم، هذا هو السر |
Si j'éteins la veilleuse, je pourrais peut-être garder les draps. | Open Subtitles | لربما إن أطفأت المصباح الليلي يمكن أن أحتفظ بالملاءات |
-Vous désactivé un des tampons de sécurité afin qu'ils puissent nous trouver. | Open Subtitles | أطفأت أحد عوازل الحماية حتى يستيطعوا إيجادنا. |