"أطلس الأمم المتحدة للمحيطات" - Traduction Arabe en Français

    • Atlas des océans des Nations Unies
        
    • Atlas des océans de l'ONU
        
    • l'Atlas des océans
        
    Elle a noté que des activités utiles étaient menées dans le cadre de l'Atlas des océans des Nations Unies, du GESAMP et des activités du Programme des mers régionales. UN وأشارت إلى أهمية الأنشطة التي يضطلع بها في إطار أطلس الأمم المتحدة للمحيطات وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية وبرنامج البحار الإقليمية.
    Tous ces produits ont été mis à la disposition des responsables de l'élaboration de l'Atlas des océans des Nations Unies. UN وقد أتيحت كل هذه المنتجات لمشروع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    Les organismes participants avaient également discuté de la coopération avec ONU-Eau et de la nécessité de poursuivre la tenue de l'Atlas des océans des Nations Unies malgré les difficultés financières que cela supposait. UN وناقش الاجتماع أيضا التعاون مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وتعهد أطلس الأمم المتحدة للمحيطات على الرغم من القيود المالية التي تعمل في ظلها.
    Il s'occupe de la conception et de la mise au point de l'Atlas des océans de l'ONU, activité commune financée par la Fondation pour les Nations Unies visant à présenter un système d'information intégrée sur l'utilisation durable des ressources des océans. UN وقد وضعت اللجنة الفرعية فكرة أطلس الأمم المتحدة للمحيطات وتقوم حاليا بإعداده، وهو جهد مشترك تموله مؤسسة الأمم المتحدة يستهدف توفير نظام معلومات متكامل بشأن الاستخدام المستدام لموارد المحيطات.
    On a appelé l'attention sur l'Atlas des océans de l'ONU, fruit de la coopération entre plusieurs organismes des Nations Unies soucieux de proposer des informations détaillées sur les océans. UN ولُفت الانتباه إلى أطلس الأمم المتحدة للمحيطات بوصفـه جهدا اضطلعت بــه عدة منظمات ووكالات تابعة للأمم المتحدة لتوفير معلومات شاملة عن المحيطات.
    Il est proposé que les mécanismes existants tels que l'Atlas des océans des Nations Unies servent de base ou de cadre de référence au système de gestion de l'information et du savoir qui doit être mis au point aux fins de l'évaluation mondiale. UN وهناك اقتراح بأن تعتبر الآليات القائمة، على سبيل المثال، أطلس الأمم المتحدة للمحيطات هي الأساس أو المرجع من أجل استحداث نظام لإدارة المعلومات والمعرفة المتعلقة بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Le but premier de la coordination est bien entendu l'échange d'informations et le lancement de programmes et d'initiatives communs tels que l'Atlas des océans des Nations Unies. UN 9 - إن التركيز الرئيسي للتنسيق يتمثل ، بطبيعة الحال، في تبادل المعلومات والشروع في برامج ومبادرات مشتركة مثل أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    Atlas des océans des Nations Unies UN أطلس الأمم المتحدة للمحيطات
    c) Contributions spécialisées à l'élaboration de l'Atlas des océans des Nations Unies. UN (ج) مشاركة مضمونية في عملية وضع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    Une délégation a indiqué que l'Atlas des océans des Nations Unies (www.oceanatlas.org) avait continué de susciter des réactions très positives chez les utilisateurs, mais des incertitudes financières risquaient d'entraver son développement voire son existence. UN وذكر أن أطلس الأمم المتحدة للمحيطات (www.oceansatlas.org) لا يزال يتلقي ردودا إيجابية من المستعملين، بيد أن حالة عدم الاستقرار المالي تهدد استدامته ومواصلة تطويره.
    Parmi les autres projets environnementaux notables qui ont été exécutés, on peut citer notamment l'Atlas des océans des Nations Unies, lancé le 5 juin (Journée mondiale de l'environnement) par l'ONU et des institutions scientifiques internationales de premier plan. UN 24 - وبين مشاريع البيئة المرموقة الأخرى أطلس الأمم المتحدة للمحيطات التي بدأت عرضه، في 5 حزيران/يونيه 2003 (يوم البيئة العالمي)، الأمم المتحدة وكبرى الوكالات العلمية الدولية.
    L'Atlas des océans de l'ONU est en cours de confection. Il s'agit d'un ouvrage numérisé, interactif, basé sur le Web, contenant des informations utiles pour le développement durable des océans et les progrès de l'océanographie. UN 285 - يجري وضع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات كأداة تفاعلية رقمية ترتكز على أساس الشبكة العالمية، وتضم معلومات تتعلق بالتنمية المستدامة للمحيطات والتقدم في علوم المحيطات.
    L'Atlas des océans de l'ONU fournit une quantité considérable d'informations pertinentes sur les océans et les zones côtières, mais son existence même est menacée par le caractère aléatoire de son financement et le fait qu'il est tributaire de l'appui d'une seule organisation. UN ويضم أطلس الأمم المتحدة للمحيطات كماً هائلاً من المعلومات المفيدة ذات الصلة بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية، ومع ذلك فوجوده في حد ذاته مهدد بمسألة التمويل الظرفي وتوقف بقائه على حسن إرادة منظمة واحدة.
    B. Atlas des océans de l'ONU UN باء - أطلس الأمم المتحدة للمحيطات
    L'Atlas des océans de l'ONU fournit une quantité considérable d'informations pertinentes sur les océans et les zones côtières, mais son existence même est menacée par le caractère aléatoire de son financement et le fait qu'il est tributaire de l'appui d'une seule organisation. UN ويضم أطلس الأمم المتحدة للمحيطات كماً هائلاً من المعلومات المفيدة ذات الصلة بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية، ومع ذلك فوجوده في حد ذاته مهدد بمسألة التمويل الظرفي وتوقف بقائه على حسن إرادة منظمة واحدة.
    Le Sous-Comité a réaffirmé qu'en tout état de cause, l'Atlas des océans de l'ONU resterait, comme il l'avait décidé, le thème principal de l'exposé qu'il présenterait à la deuxième réunion du Processus consultatif officieux, car on avait avec ce projet une éclatante démonstration de coopération et de coordination au sein du système des Nations Unies en ce qui concernait les océans. UN 596 - ومع ذلك، أعادت اللجنة الفرعية التأكيد على قرارها الذي مفاده أن يظل أطلس الأمم المتحدة للمحيطات الموضوع الرئيسي لبيانها في الاجتماع الثاني للعملية الاستشارية، حيث إن هذا الموضوع ينطوي على إمكانية اثبات تعاون منظومة الأمم المتحدة وتنسيقها في العمل معا فيما يتعلق بالمحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus