À 5 h 25, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de Jabal Soujoud. | UN | - الساعة ٢٥/٥ أطلقت ميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه جبل سجد. |
— À 16 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont tiré un grand nombre d'obus sur les communes de Chaqra, Kounine, Zibqine, Majdal Zoun et Mansouri. | UN | - الساعة ٣٠/١٦ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف عديدة على بلدات شقرا - كونين - زبقين - مجدل زون - والمنصوري. |
— À 18 h 55, des éléments de la milice de Lahad ont tiré plusieurs obus de mortier en direction de la colline de Razlane. | UN | - الساعة ٥٥/١٨ أطلقت ميليشيا العميل لحد عدة قذائف هاون على تلة الرزلان. |
Le 2 mars 1998, à 0 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Dahr al-Machnaqa ont tiré des obus de mortier sur Wadi Bisri. | UN | ٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ١٥/٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من ظهر المشنقة قذائف هاون سقطت في وادي بسري. |
À 10 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Soujoud et Razlane ont bombardé Jabal Soujoud et Jabal al-Rafi'. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلتي سجد والرزلان قذائف على جبلي سجد والرفيع. |
— À 19 h 10,des éléments de la milice de Lahad ont tiré plusieurs obus en direction des zones riveraines du Litani, du côté de Zaoutar al-Charqiya. | UN | - الساعة ١٠/١٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد عدة قذائف مدفعية على مجرى نهر الليطاني لجهة زوطر الشرقية. |
— À 20 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont bombardé Jisr Habbouch. | UN | - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على جسر حبوش. |
— À 6 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus, ainsi que des coups de feu, en direction de Jabal Safi, les collines de Soujoud, Dabcha et Souwayda. | UN | - الساعة ٤٥/٦ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف ورشقات نارية باتجاه جبل صافي - تلال سجد - الدبشة - السويدا. |
— À la même heure, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus en direction de la route Kafr Houna-Marjayoun. | UN | - الساعة ٣٠/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف صاروخية باتجاه طريق كفر حونة - مرجعيون. |
— À 1 h 10, des éléments de la milice de Lahad ont bombardé les zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة ١٠/١ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على مجرى نهر الزهراني. |
— À 23 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٠٠/٢٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه جبل بير الظهر. |
— À 9 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction des environs de la colline d'Ali at-Taher. | UN | - الساعة ٣٠/٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد رشقات نارية من أسلحة باتجاه محيط تلة علي طاهر. |
— À 22 h 15, des éléments de la milice de Lahad ont tiré un obus de mortier sur la commune de Majdal Silm. | UN | - الساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذيفة هاون سقطت على خراج بلدة مجدل سلم. |
— À 23 heures, des éléments de la milice de Lahad ont lancé des bombes éclairantes au—dessus des zones riveraines du Litani. | UN | - الساعة ٠٠/٢٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد قنابل إنارة فوق مجرى نهر الليطاني. |
— À 19 h 35, des éléments de la milice de Lahad ont tiré huit obus de mortier en direction de Jabal Bir ad—Dahr et Wadi Zillaya. | UN | - الساعة ٣٥/١٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد ٨ قذائف هاون باتجاه جبل بير الظهر ووادي زلايا. |
— Entre 12 h 25 et 12 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus en direction de Jabal Bir ad—Dahr. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٢ و ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف باتجاه جبل بير الظهر. |
— À 14 heures, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus en direction de Kate'Mimis. | UN | - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه قاطع ميمس. |
À 13 h 20, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont bombardé Jabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٢٠/١٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في عين قنيا قذائف باتجاه جبل بير الظهر. |