À 21 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Safariya ont tiré cinq obus de 120 mm sur Marj Bisri. | UN | - الساعة ١٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في صفاريه خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على مرج بسري. |
— À 12 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Talloussa ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur la commune de Majdal Silm. | UN | - الساعة ١٠/١٢ أطلقت ميليشيا لحد من موقع طلوسة ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل سلم. |
— À 21 heures et 21 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ و ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عن موقع الزفاتة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر. |
- À 12 h 50, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour. | UN | - الساعة ٥٠/١٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي الكفور. |
— À 1 h 20, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus de mortier de 81 mm autour de leur position située sur la colline de Roum. | UN | - الساعة ٢٠/١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عدة قذائف هاون ٨١ ملم على محيط تلة روم من الموقع المذكور. |
— Entre 15 h 10 et 15 h 20, la milice du collaborateur Lahad, postée à Tellat Balayoun, a tiré cinq obus de mortier de 81 mm qui sont tombés sur la commune de Bar'achit. | UN | - بين الساعة ١٠/١٥ و ٢٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من تلة بلعويل ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت. |
— À 21 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Bal'awil ont tiré un obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Bra'chit. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من تلة بلعويل قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت. |
— À 13 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Abou Qamha ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في أبو قمحة خمس قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 10 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont ouvert le feu en direction de Wadi Nahr al-Fater en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - في الساعة ٠٠/٠١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة رشقات من أسلحة متوسطة باتجاه وادي نهر الفاتر. |
— À 6 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Tohra ont tiré deux obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline susmentionnée. | UN | - في الساعة ٥٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة الطهرة قذيفتي هاون عيار ١٨ ملم سقطتا في محيط التلة المذكورة. |
— À 14 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Rachaf ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur la commune de Haddatha. | UN | - في الساعة ٣٠/١٤ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في رشاف ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم على خراج بلدة حداتا. |
— À 13 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré trois obus de 155 mm sur la commune de Yohmor. | UN | - في الساعة ٥٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر. |
— Entre 7 heures et 7 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٣٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف تلة سجد. |
Le 17 mars 1998, à 2 heures et 6 heures, des éléments de la milice de Lahad ont tiré plusieurs obus sur les zones riveraines du Zahrani et Wadi Habbouch. | UN | ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد عدة قذائف مدفعية على مجرى الزهراني ووادي حبوش. |
À 18 heures, des éléments de la milice de Lahad ont tiré plusieurs obus de 81 mm en direction des zones riveraines du Zahrani. | UN | - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد عدة قذائف من عيار ٨١ ملم على مجرى نهر الزهراني. |
— À 23 h 5, des hommes appartenant à la milice de Lahad, postés à Zafatah, ont tiré plusieurs obus de 150 mm qui sont tombés aux alentours de Zaoutar al-Gharbiya et sur Mazra'at al-Hamra. | UN | - الساعة ٠٥/٢٣ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زوطر الغربية ومزرعة الحمرا. |
— Entre 21 h 45 et 22 h 30, la milice du collaborateur Lahad postée sur la colline de Soujoud a tiré plusieurs bombes éclairantes au-dessus de ladite colline. | UN | - وبين الساعة ٤٥/٢١ و ٣٠/٢٢، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة سجد عدة قنابل إنارة فوق التلة المذكورة. |
— À 19 h 40, la milice à la solde d'Israël, postée sur la colline de Rajimin, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة الرجمين عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة مجدل زون. |
— À 23 h 15, la milice de Lahad à la solde d'Israël, postée à Zafata, a tiré trois obus de 155 mm qui sont tombés autour de la localité de Yahmar. | UN | - وفي الساعة ٥١/٣٢، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة ٣ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على أطراف بلدة يحمر. |