| Tire la balle n°2 encore une fois, mais cette fois, arrête la juste avant qu'elle ne touche la C1. | Open Subtitles | أطلقي الرصاصة الثانية مجدداً، لكن أوفقيها هذه المرة قبل أن تلامس الفقرة العنقية الأولى مباشرة. |
| Je vais aller la chercher. Tire sur tout ce qui bouge, OK ? | Open Subtitles | ساذهب للبحث عنه ، أطلقي النار على اي شيء يتحرك ، حسناً؟ |
| Pas de pitié ! Remonte dans ta tour et Tire sur tout ce qui bouge ! | Open Subtitles | لا رحمة، تسلّقي برجَ الأسلحة و أطلقي على كلّ ما ترينه |
| Vous me Tirez dessus, elle meurt avant de toucher le sol. | Open Subtitles | أطلقي علي النار وستموت قبل أن أصل إلى الأرض |
| Il est tout à vous. Tirez. | Open Subtitles | حصلنا على خط رؤية أفضل ؛ إنهُ لكِ ؛ أطلقي النار |
| - Fais feu quand tu es prête. - Non, c'est quand je suis prêt, ou... | Open Subtitles | أطلقي عندما تستعدين - ...الآن، هذا يعني عندما أكون مستعداً أو - |
| - Donc si tu vois quelque chose... tu tires. | Open Subtitles | , لكن سيمنعها, إذا رأيتم أي شئ أطلقي النار |
| Maintenant vise la tête de Jonathan et Tire. | Open Subtitles | الآن فقط سددي على رأس جوناثان و أطلقي النار |
| - Tire dessus. | Open Subtitles | أطلقي النار على النافذة , أطلقي عليها بواسطة المسدس |
| Tire maintenant, ou elle nous tuera tous les deux ! | Open Subtitles | أطلقي عليه الأن وإلا سيقتلنا كلينا |
| - Lâche le flingue. - Tire ! Vas-y Tire ! | Open Subtitles | ـ إرمِ سلاحك ـ أطلقي النار هيا |
| - Tire s'il tente quelque chose. | Open Subtitles | أطلقي النار عليه إذا حاول فعل أي شيء - ماذا عنكِ؟ |
| Lieutenant, Tire sur le tableau ! | Open Subtitles | ! أيتها الملازمة , أطلقي النار على اللوحة |
| Tirez dans l'arbre. Il y a quoi, 3 m ? | Open Subtitles | أطلقي طلقة على تلك الشجرة كم تبعد، حوالي 10 أقدام؟ |
| Tirez dans l'arbre. Personne ne l'entendra. | Open Subtitles | أطلقي النار على الشجرة لن يسمع أحد شيئًا |
| N'oubliez pas, Tirez juste au-dessus de ses yeux, juste assez près pour la distraire. | Open Subtitles | تذكري. أطلقي مباشرة عبر مجال الإبصار قريباً بما يكفي كي نشتت إنتباهها |
| feu. | Open Subtitles | أطلقي كل الصواريخ |
| Faites feu. | Open Subtitles | لا أمانع ؛ أطلقي علي باسئلتك |
| Si quelqu'un veut entrer, tu tires. | Open Subtitles | وإن حاول أحدهم القدوم إلى هنا أطلقي النار عليه بمجرد رؤيته |
| Tue le .Qu"est ce que tu fous? Tue le .Il est là! | Open Subtitles | أطلقي عليه، ماذا تفعلين أطلقي عليه، إنه هناك |
| Mais Vas-y... prouve-moi que j'ai tort. | Open Subtitles | ولكن , أطلقي النار واظهري بأني كنت على خطأ |
| Mala, utilisez la manette de commande. Lancez les missiles ... maintenant! | Open Subtitles | مالا أستخدمي عصا التحكم أطلقي الصواريخ الأن |
| Fouffe un peu chaque jour et Laisse ton âme s'envoler. | Open Subtitles | أطلقي الريح كل يوم ودعي روحك تحلق بعيداً |