une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré deux obus éclairants devant Ras Al Naqoura. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية عدة قنابل مضيئة وأعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré de nombreux obus éclairants et effectué des tirs d'armes automatiques devant Ras Al Naqoura. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة. الساعة 45/7 |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 700 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلتين مضيئتين (2) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 400 متر أمام خط العوامات. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré deux obus éclairants au-dessus de deux bateaux de pêche libanais à 400 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورق صيد لبناني على مسافة 800 متر أمام خط العوامات. |
Tirs d'armes automatiques et de 3 obus éclairants par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية و 3 قنابل مضيئة مقابل رأس الناقورة. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 800 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورق صيد لبناني. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré deux obus éclairants au-dessus de deux bateaux de pêche libanais à 250 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلتين مضيئتين (2) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 250 متراً أمام خط العوامات. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 200 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورق صيد لبناني على مسافة 400 متر أمام خط العوامات. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 400 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلتين مضيئتين (2) على زورق صيد لبناني على مسافة 50 متراً أمام خط العوامات. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré deux obus éclairants au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 50 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورق صيد لبناني على مسافة 700 متر أمام خط العوامات. |
1 heure-2 heures une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant et tiré à la mitrailleuse au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 10 m à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) وأعيرة نارية من رشاشات آلية على زورق صيد لبناني على مسافة 10 أمتار داخل الأراضي الإقليمية الفلسطينية. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a dirigé un rayon laser au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 1 000 m au nord de la ligne de bouées à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورق صيد لبناني على مسافة 000 1 متر أمام خط العوامات. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 1 000 m de la ligne de bouées. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورق صيد لبناني على مسافة 150 متراً أمام خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 150 m de la ligne de bouées à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورق صيد لبناني على مسافة 50 مترا أمام خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 50 m de la ligne de bouées à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورق صيد لبناني على مسافة 900 متر أمام خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 900 m de la ligne de bouées à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 150 مترا أمام خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
4 h 10 une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus de deux bateaux de pêche libanais à 200 m de la ligne de bouées à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 200 متر أمام خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية. |
Tirs d'un obus éclairant par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة مقابل رأس الناقورة. |