a été libéré en mars 1994 avant d'avoir purgé l'intégralité de sa peine. | UN | أطلق سراحه في آذار/مارس ٤٩٩١ قبل أن يقضي كامل عقوبته. |
a été libéré en mai 1994 avant l'expiration de sa peine. | UN | أطلق سراحه في أيار/مايو ٤٩٩١ قبل انقضاء مدة عقوبته. |
Celui-ci a été libéré le jour d'après après avoir été soumis à des actes d'humiliation et de harcèlement. | UN | وقد أطلق سراحه في اليوم التالي، بعد أن تعرض للإذلال والمضايقة. |
La femme a été relâchée, mais le mari a été emmené dans un autre village, où il a été libéré le lendemain contre rançon; | UN | وفيما بعد اطلق سراحها، فيما اقتيد زوجها الى قرية أخرى حيث أطلق سراحه في اليوم التالي مقابل فدية؛ |
Par la suite, M. Musa a été reconduit à l'hôpital de la prison de Ramlah après que sa santé se fut stabilisée et il y est resté jusqu'à sa libération le 17 avril 2012. | UN | وبعد ذلك أعيد السيد موسى إلى مستشفى سجن الرملة بعد أن استقرت حالته الصحية وظل في ذلك المستشفى حتى أطلق سراحه في 17 نيسان/أبريل 2012. المناقشة |
Deux jours plus tard, un employé de l'UNICEF a été kidnappé à Mogadishu, mais a été relâché le même jour. | UN | وبعد يومين، اختطف أحد موظفي منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في مقديشو ولكن أطلق سراحه في اليوم نفسه. |
Il a été libéré en septembre 1993 et rendu à la Turquie. | UN | ثم أطلق سراحه في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وعاد إلى تركيا. |
Il a été libéré en juillet 1994 et rendu à l'Iran. | UN | ثم أطلق سراحه في تموز/يوليه ١٩٩٤ وعاد إلى إيران. |
20. Le Gouvernement indique également que M. Wu a été libéré en février 2009, en vertu des articles 45 et 46 de la Constitution. | UN | 20- وأبلغت الحكومة أيضاً أن السيد وو أطلق سراحه في شباط/فبراير 2009 بموجب المادتين 45 و46 من الدستور. |
Son compagnon de cellule a été libéré en 2012. | Open Subtitles | زميلة بالزنزانة أطلق سراحه في 2012 |
612. Le deuxième employé a continué de travailler chaque jour de 8 à 22 heures pour apaiser les autorités iraquiennes, jusqu'au moment où il a été libéré le 20 décembre 1990. | UN | 612- وواصل الموظف الثاني العمل كل يوم من الثامنة صباحا حتى العاشرة مساءً وذلك لاسترضاء السلطات العراقية إلى أن أطلق سراحه في 20 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
Il affirme qu'il a été libéré le 29 octobre 2005. | UN | وأكد أنه أطلق سراحه في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Khamza Gouliev, (né en 1913, habitant du village de Milanly du district de de Koubatly) a été pris en otage le 30 août 1993 lorsque les forces armées de la République d'Arménie ont occupé le district de Koubatly et il a été libéré le 18 octobre 1993. | UN | وأخذ حمزه غُلييف، المولود سنة ١٩١٣ والقاطن في قرية ميلانلي بمحافظة غُبدلي، رهينة في ٠٣ آب/أغسطس ١٩٩٣ خلال احتــلال قوات جمهورية أرمينيا المسلحــة للمحافظة، ثم أطلق سراحه في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Ces personnes comprenaient un fonctionnaire local du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en République démocratique du Congo qui a été arrêté à Kinshasa le 3 janvier et détenu par la DEMIAP (Détection militaire des activités antipatrie) jusqu'à sa libération le 10 janvier, assortie de restrictions sérieuses quant à sa liberté de circulation. | UN | ومن بين هؤلاء موظف محلي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الكونغو جرى اعتقاله في كينشاسا في 3 كانون الثاني/يناير وظل قيد الاحتجاز لدى " الاستخبارات العسكرية لكشف الأنشطة المعادية للوطن " ، إلى أن أطلق سراحه في 10 كانون الثاني/يناير مع فرض قيود شديدة على حريته في التنقل. |
446. Par lettre du 3 septembre 1998, le Rapporteur spécial a informé le gouvernement qu'il avait reçu des informations sur Rekselisitsoe Nonyana, qui aurait été arrêté le 5 mars 1998 et détenu sans raison jusqu'à sa libération le 9 mars. | UN | 446- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1998، أنه تلقى معلومات عن رِكسِليسيتسو نونيانا، الذي أفيد أنه قد أوقف في 5 آذار/مارس 1998 واحتجز دون توجيه تهمة إليه إلى أن أطلق سراحه في 9 آذار/مارس. |
Il a été relâché le 19 août. | UN | وقد أطلق سراحه في ٩١ آب/أغسطس. |
Il fut relâché en 1956 et décéda à Lohmar en 2003. | Open Subtitles | أطلق سراحه في 1956 ومات في لوهمار، في 2003 |
L'un des détenus venait d'être libéré. | UN | كما كان هناك سجين أطلق سراحه في وقت سابق. |
L'auteur a informé le Comité que son frère avait été libéré en mars 1995. | UN | وأبلغ صاحب البلاغ اللجنة أن شقيقه قد أطلق سراحه في آذار/ مارس ١٩٩٥. |
Il aurait été libéré en juin 1990 à cause de son état de santé précaire, mais demeurerait assigné à résidence et soumis à des restrictions de voyage. | UN | وقد أطلق سراحه في حزيران/يونيه ٠٩٩١ بسبب سوء صحته، ولكنه لا يزال خاضعا لﻹقامة الجبرية ولقيود على السفر. |
Il aurait été remis en liberté le 20 novembre 1996. | UN | ويعتقد أنه قد أطلق سراحه في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1996. |
Il a été menacé de poursuites mais a été remis en liberté en Israël et a ensuite quitté le pays sans en être empêché. | UN | وهدد بعد ذلك بالمحاكمة ولكن أطلق سراحه في إسرائيل وغادر البلد في وقت لاحق دون عائق. |