Je pense que tu es vraiment jolie et intéressante, et j'aimerais t'emmener en haut, pour te défoncer la chatte. | Open Subtitles | إذاً، اسمعي أظنكِ جميلة للغاية ومثيرة للاهتمام وأود أن أخذك إلي الطابق العلوي وأسحق مهبلكِ تماماً |
Non, Je pense que tu est tordue dans ta tête, t'imaginant de vieux trucs et contes que même un enfant n'y croirait pas. | Open Subtitles | لا، أظنكِ فقدتِ صوابك تتخيلين الطرق القديمة والقصص حتى أنّ الطفل يعرف أنها حماقة |
Je ne penses pas pouvoir faire ça, Je pense que tu as été bête. | Open Subtitles | لا أظنني استطيع هذا يا سارة أظنكِ كنتِ حمقاء |
Je crois que tu as dit une fois qu'elle n'avait pas foiré autant que ce à quoi tu t'attendais. | Open Subtitles | أظنكِ قلت ذات مرة أنها ليست سيئة بالقدر الذي توقعتيه منها. |
Je crois que tu as raison de vouloir rester un peu seule. | Open Subtitles | أظنكِ محقة بخصوص رغبتكِ لتكوني وحيدة لفترة |
Je t'aimais plus quand je pensais que tu étais mort. | Open Subtitles | كنت معجبة بكِ أكثر عندما كنت أظنكِ ميتة, |
Ooh, tu es affamé! J'imagine que tu manges pour deux maintenant, hein? | Open Subtitles | أحدهم جائع أظنكِ تأكلين عن اثنين الآن، صحيح؟ |
Je vous trouve très belle. | Open Subtitles | أظنكِ جميلةً حقاً |
Je crois que vous n'aurez pas besoin du tire-lait que je vous ai acheté. | Open Subtitles | أظنكِ لن تحتاجي مضخة الصدر التي أحضرتها لكِ |
Parce que, parce que derrière tout ça Je pense que tu penses bien faire | Open Subtitles | لأنه.. لأنه وراء كل هذا أظنكِ تعنين خيرًا |
Je pense que tu devrais être honnête. | Open Subtitles | لا، هذا ليس صحيحا. أنا فقط أظنكِ يجب أن تكوني صريحة. |
Oh, Je pense que tu ne seras pas d'accord lorsque tu auras entendu ce que je vais accomplir pour lui. | Open Subtitles | أظنكِ سترفضي هذهِ الفكرة، حينما تعلمي ما أنا على وشك فعله لأجلهُ. |
Oh, mon coeur, Je pense que tu exagères un peu. | Open Subtitles | أظنكِ يا عزيزتي تبالغين في هذا الأمر بعض الشئ |
C'est réel ou c'est dans ma tête ? Je pense que tu sais ce que signifie la prémonition d'une banshee. | Open Subtitles | أظنكِ تألفين إحساس الـ"بانشي" المنذر بوقوع مصيبة. |
Je pense que tu me ressembles plus que tu ne veux l'admettre. | Open Subtitles | أظنكِ تشبهينني أكثر مما تظهرين |
Je pense que tu as entendu parler de la boîte aux lettres. | Open Subtitles | أظنكِ سمعتي بما حلّ بصندوق البريد |
En ce moment, Je crois que tu représentes le meilleur candidat. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أظنكِ أفضل المرشحين لذلك |
Je crois que tu vas dominer le monde d'ici. | Open Subtitles | أظنكِ ستسيطرين على العالم من هنا |
Je crois que tu en as assez pris. | Open Subtitles | حبيبتي أظنكِ اكتفيتِ من هذا الدواء |
Je te préférais quand je pensais que tu étais morte. | Open Subtitles | كنت معجبة بكِ أكثر عندما كنت أظنكِ ميتة, |
J'imagine que vous allez lire le bouquin d'une traite. | Open Subtitles | أظنكِ ستقرأين كل الكتاب قراءة سريعة وحسب |
Je vous trouve très intelligente. | Open Subtitles | . . أظنكِ ذكية للغاية |
C'est tentant, mais Je crois que vous m'avez confondue avec quelqu'un. | Open Subtitles | هذا مغري، لكن أظنكِ تحسبيني شخص آخر. |