Je pense qu'on sait exactement qui nous a maudits. | Open Subtitles | أظنّنا نعرف بالضبط مَنْ ألقى اللعنة علينا |
Je pense qu'on devrait établir des règles pour quand les copains viennent en visite. | Open Subtitles | أظنّنا بحاجة لسنّ قواعد أساسيّة بخصوص مواعيد زيارة الخلّان. |
Non, mais on a réussi à récupérer ça. Je pense qu'on devrait l'analyser. | Open Subtitles | كلّا، لكننا حصلنا على هذه، أظنّنا يجب أن نحللها. |
Je pense que nous avons été piégés dans ce monde depuis beaucoup trop longtemps. | Open Subtitles | أظنّنا بقينا عالقين في هذه البلاد لفترة أطول مِن اللازم |
Moi aussi. Je pense que nous serions mieux que ça maintenant. | Open Subtitles | وانا أتمنّى أيضًا، أظنّنا سنكون بحال أفـضل. |
Je crois qu'on s'est assez immiscés dans sa vie pour aujourd'hui, pas toi ? | Open Subtitles | أظنّنا تطفّلنا على حياتها بما يكفي ليوم واحد. ألا تظنّين ذلك؟ |
Je suppose que maintenant nous savons de quoi cet homme avait tellement peur. | Open Subtitles | أظنّنا عرفنا الآن ما الذي كان يخشاه ذلك البستانيّ |
Ça date de l'année où tu es née Je pense qu'on devrait le fêter. | Open Subtitles | هذه مُعتّقة منذ يوم مولدي، أظنّنا يجب أن نحتفل. |
Je pense qu'on sera plus utiles en action qu'à attendre à la frontière. | Open Subtitles | لا أعلم، سيّدي، ولكنّني أظنّنا أكثر فاعليّة بتحرّكنا بدل جلوسنا عند معبر الحدود |
Je pense qu'on va avoir besoin d'eau. Je reviens de suite. | Open Subtitles | أظنّنا سنحتاج إلى بعض الماء، سأعود حالاً |
Je pense qu'on devrait lui parler le plus vite possible avant que Max ne s'évanouisse. | Open Subtitles | أظنّنا يجب علينا التّحدث له بأسرع طريقة ممكنة، قبلما يُغمى على (ماكس). |
Je pense qu'on devrait l'enfermer. | Open Subtitles | أظنّنا يجب أن نحبسها. |
Je pense qu'on a trouvé quelque chose. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أظنّنا وجدنا غرضًا |
Je pense qu'on avance un peu. | Open Subtitles | أظنّنا وجدنا خيطاً لمشكلتنا |
Mais compte tenu du dernier gala que I'on a organisé, Je pense que I'on va laisser tomber la fête de Noël cette année.. | Open Subtitles | لكن نظرًا للحفل الذي أقمناه مؤخرًا، أظنّنا سنتخطى حفلة عيد ميلاد هذا العام. |
Je pense que nous étions heureux d'avoir quelqu'un à qui se confier. | Open Subtitles | أظنّنا كنا مسرورَين بكون أحدنا مستمعٍ للآخر. |
Je pense que nous avons un nouveau chasseur de vampires en ville. | Open Subtitles | أظنّنا لدينا صائد مصّاصين دماء جديد بالمدينة. |
Je pense que nous allons passer une très bonne soirée. Alors, commençons. | Open Subtitles | أظنّنا بانتظار أمسيةٍ مميّزة فلنبدأ بها إذاً، هلّا فعلنا؟ |
Ne me crie pas dessus, mais Je crois qu'on a vraiment besoin d'un nouveau plan pour trouver ce mec au masque flippant. | Open Subtitles | لا تعنّفني، لكنّي أظنّنا حقًّا بحاجة لخطّة جديدة كيّ نجد ذاك المقنّع المخيف. |
Je crois qu'on se fait souvent piéger par un sentiment négatif. Et ça, c'est le poison de notre existence. | Open Subtitles | أظنّنا نعلق مرّاتٍ عديدة في حالة مِن السلبيّة، و هي سمٌّ لا يجاريها سمّ |
Je crois qu'on est pas si différents hein, papa ? | Open Subtitles | أظنّنا لسنا مختلفَين كثيراً عن بعضنا، صحيح يا أبي؟ |
Tu me dois toujours ce verre. Et maintenant elle a un peu de cela. Je suppose que oui. | Open Subtitles | مسدّس، سيف، خطّاف ذكائي المخادع، لا أظنّنا نملك اللازم |