"أظن بأني" - Traduction Arabe en Français

    • je pense que je
        
    • Je crois que je
        
    • Je pense que j'
        
    • Je crois avoir
        
    • Je suppose que
        
    • Je crois que j'
        
    • pense que je suis
        
    je pense que je devrais faire le tour avec lui. Open Subtitles أظن بأني على أن أذهب معه في جولة
    Um,ok,je suis juste venu pour avoir ma paire de chaussure fetiche parceque je pense que je l'ai ai oublier quand j'ai rangé mes affaires. Open Subtitles حسنا، أتيت هنا فقط لآخذ حذاء حظي لأنني أظن بأني نسيته عندما حزمت أمتعتي.
    J'ai mûri et je pense que je suis prêt maintenant. Open Subtitles و لقد نضجت ..و أظن بأني مستعداً لعلاقة الآن, لذا
    Et Je crois que je ne te l'ai pas dit parce que... j'avais peur, et je voulais un plan de secours. Open Subtitles وأنا أظن بأني لم أخبرك عن هذا لأن... أنا خائفة وأريد خطة بديلة
    Je pense que j'ai entendu tout ce que j'avais à entendre pour prendre ma décision. Open Subtitles أظن بأني إستمعت لكل ما أنا بحاجة لسماعه لكي أتخذ قراراً
    Bien, parce que Je crois avoir vu la guillotine chez Amanda. Open Subtitles جيد, لأنني أظن بأني شاهدت مقصله في شقة أماندا
    Mais Je suppose que j'essaye encore de comprendre. Open Subtitles ولكني أظن بأني لازلت في طور استيعابها كما تعلم.
    Je crois que j'ai entendu quelque chose en bas. Open Subtitles ‫أظن بأني سمعت صوتا ‫قادما من أسفل الدرج..
    En fait, je pense que je vais enregistrer cet album avec Peyton. Open Subtitles في الحقيقة، أظن بأني سأقوم بتسجيله مع بيتن
    je pense que je vous dois des excuses. Open Subtitles أهلاً أظن بأني أدين لك بإعتذار
    Tu sais, je pense que je vois ce que tu veux dire a propos de lui. Open Subtitles تعلمون، أظن بأني أرى ما قصدتيه بشأنه
    je pense que je pourrais le supporter. Open Subtitles أظن بأني يمكنني أن أتعامل مع ذلك
    En fait,je pense que je vais y aller avec toi. Open Subtitles في الحقيقة، أظن بأني سأذهب معك
    je pense que je vais prendre une côte de bœuf. Open Subtitles أظن بأني سأطلب واحد من أطباق الأضلاع.
    Je crois que je ne serai plus la même en sortant. Open Subtitles لا أظن بأني سأكون على نفسي عندما أخرج
    Je crois que je l'ai. Open Subtitles أظن بأني تخلصت منه.
    Je crois que je l'ai fait pour eux. Open Subtitles على ما أظن بأني فعلت ذلك من أجلهم
    Je pense que j'ai abandonné trop facilement et je ne sais pas comment j'ai arrêté. Une chose est certaine, je n'ai jamais pris une décision. Open Subtitles أظن بأني استسلمت بسهولة، وأجهل سبب توقّفي حتّى. لم أقرر قطّ، هذا أكيد.
    Je pense que j'ai loupé ma frange. Open Subtitles أعتقد أظن بأني قمت بشيء خطأ لقصة شعر
    Je crois avoir réuni assez de preuves pour te faire sortir. Open Subtitles أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا.
    Je ne sais pas, mais Je suppose que nous pourrions rester une semaine de plus. Open Subtitles لا أدري عن الى الأبد, و لكن أظن بأني أقدر على تمديد أسبوع
    Je crois que j'aimerais me joindre à ton petit club de jardinage. Open Subtitles أظن بأني أريد الإنضمام إلى نادي الزراعة الخاص بكِ
    je pense que je suis trop paresseuse pour lutter. Open Subtitles لقد كنت دوما أظن بأني أكسل من أن أكافح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus