Certaine personnes pensent que l'empathie éloigne de la voie de chirurgien, mais Je pense que ça en fera de vous une bonne. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون التعاطف يقف في طريق العمل لكن أظن هذا ما يجعلك عظيمة |
Tout comme les danses noctures-tardives, mais Je pense que ça n'est pas dans les cartes. | Open Subtitles | تماماً كالرقص في ساعات الليل، لكن أظن هذا ليس ممكناً. |
Vous savez, nous avons peut-être un style différent, Tom, mais Je pense que c'est ce qui fait de nous une bonne équipe. | Open Subtitles | ربما لديك أساليب مختلفة يا توم لكن أظن هذا ما يجعلنا فريقاً جيداً |
Au moins il aura tenu plus longtemps que le précédent. Je suppose que c'est déjà ça. | Open Subtitles | أقلّه عاش أكثر من الذي سبقه، أظن هذا تقدمًا. |
Non, Je crois que c'est lié aux barres de kryptonite. | Open Subtitles | لا بل أظن هذا له صله بالكريبتونيت النقي |
Je trouve ça important. C'est bien d'avoir des souvenirs. | Open Subtitles | أظن هذا شيئاً هاماً شيء لطيف أن تصنع بعض الذكريات |
Je crois que ça mérite de creuser un peu. Beaucoup, même, je crois. | Open Subtitles | أظن هذا يحتاج للقليل من العمل في الحقيقة، أظنه يحتاج للكثير من العمل |
Je crois que oui. | Open Subtitles | أظن هذا يا سيدي |
J'imagine que ça vous met beaucoup de pression... pression de montrer des résultats. | Open Subtitles | أظن هذا زاد الضغط عليك لتحقيق نتائج |
On avait peu de choses, c'était vraiment difficile, mais Je pense que ça nous a rapprochés. | Open Subtitles | كنا نملك القليل وكان ذلك قاسي فعلاً لكن أظن هذا جمعنا سوياً |
Je pense que ça m'a un peu fichu en l'air. | Open Subtitles | أظن هذا قلب وضعي رأساً على عقب |
Je pense que ça répond à ta question. | Open Subtitles | أظن هذا يجيب على سؤالك |
et Je pense que c'est pour ça que tu mérites ta conditionnelle. | Open Subtitles | و أظن هذا ما يجعلك تستحقين اطلاق سراحك المشروط حبي |
Le feu purge et purifie, disperse nos ennemis au vent. Ce qui est chassé par le vent a besoin d'une explication. Je pense que c'est le dernier. | Open Subtitles | النار تطهر وتنثر أعدائنا الى الريح ما يرحل لا يحتاج الى إيضاح حسناً، أظن هذا آخرهم |
Qu'importe la mission Je pense que c'est trop. | Open Subtitles | لا يهم ما هي المهمّة، أظن هذا أكثر من اللازم. |
Je suppose que ce n'est pas le meilleur moment pour parler ce qui te tracasse. | Open Subtitles | لا أظن هذا وقتاً مناسباً للتحدث عن هذا ما الذي كان يقلقك ؟ |
Ça dépend un peu des gars de la mosquée, Je suppose. | Open Subtitles | أظن هذا النوع يعتمد على الرجال في المسجد. |
Mais Je suppose que c'est en évitant le pire à des gens comme moi que tu gagnes ta vie. | Open Subtitles | حسناً، أظن هذا المكان حيث سوف .تكسب نقودك |
- Je crois que c'est ça. - Je peux jeter un coup d'æil? | Open Subtitles | ـ أظن هذا ما يناسباها ـ لماذا لم تسمحين ليّ أن ألقِ نظر؟ |
Très bien. Je crois que c'est tout. | Open Subtitles | حسناً، هذا عظيم أظن هذا كل ما نحتاج |
De toi à moi, Je trouve ça excellent. | Open Subtitles | بيني وبينك أظن هذا كثير من المرح |
Bien, chef, Je crois que ça va le faire. | Open Subtitles | حسناً ، يا سيدى أظن هذا سوف يفى بالغرض |
Je crois que oui. Il est parti en courant. | Open Subtitles | إنه يركض بسرعه, أظن هذا |
J'imagine que ça va bloquer notre rendez-vous romantique de ce soir. | Open Subtitles | أظن هذا يضع حائطاً على موعدنا الليلة |