Eh bien, pour commencer, nous avons besoin de ramener Jeremy vers nous. | Open Subtitles | حسنا، لنبدأ يجب علينا وقبل كل شيء أعادة جيريمي |
La ramener à ne serait-ce qu'une conscience partielle serait comme faire se relever un mort. | Open Subtitles | أعادة وعيها حتى لو جزئياً سيكون مثل أحياء الموتى |
Tu fais ça, et je verrais Si je peux ramener ton jeu. | Open Subtitles | افعل ذلك, وسأرى فيما أذا كان باستطاعتي أعادة إدارة اللعبة لك |
Il n'y a qu'une personne qui puisse faire revenir votre mari. | Open Subtitles | هنُاك شخصاً واحداً يُمكنه أعادة زوجكِ للحياه. |
Vous devriez peut-être revenir sur votre théorie. | Open Subtitles | . حسناً ربما يجب عليك أعادة النظر فى هذا |
Toi moi et Nora, on peut restaurer l'ordre des choses et la sécurité. | Open Subtitles | لدينا فرصة أنت وأنا ونورا يمكننا أعادة كل شيء الى نصابه من جديد أمناً والعودة الى المنزل. |
Si c'était à refaire, je t'aurais appelé après mon premier trimestre | Open Subtitles | لو أستطيع أعادة الأمر ساتصل بكَ بعد أول فصل |
Nous devons redonner vie au consensus relatif au désarmement et à la non-prolifération. | UN | وعلينا أعادة إحياء توافق الآراء بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار. |
ramener Audrey, c'est comme ça qu'on se débarrassera de Mara. Audrey est toujours là. | Open Subtitles | أعادة اودري من جديد هذا ماسيجعلنا نتخلص من مارا |
Ça peut ramener quelqu'un proche de la mort. | Open Subtitles | أنا بأستطاعتي أعادة أي شخصٍ من على شفا الموت |
Si j'accepte de ramener à la vie cette belle jeune femme, quelle serait ma récompense ? | Open Subtitles | أيجب أن أُوافق على أعادة ،هذه المرأة الجميلة للحياة فماذا ستكون مكافئتي؟ |
Alors s'il vous plaît, aidez Bajrangi Bhaijaan... qu'il puisse ramener cette enfant chez elle, et retourner dans son pays... sain et sauf. | Open Subtitles | لذا أرجوكم ساعدو باجرانغي بهايجان حتى يستطيع أعادة هذه الطفلة الي بيتها ويعود الي بلاده سالما غانما |
"qu'il puisse ramener cette enfant chez elle, et retourner dans son pays..." | Open Subtitles | حتى يستطيع أعادة هذه الطفلة الي بيتها ويعود الي بلاده |
Si cet homme avait risqué sa vie... pour ramener votre enfant, vous n'auriez pas ouvert la porte ? | Open Subtitles | لو كان هذا الرجل خاطر بحياته من أجل أعادة ابنتك الضائعة, أما كنت ستفتح البوابة له؟ |
C'est toujours en amélioration, mais nous avons fait des essais essayant de ramener des victimes du degrade à la surface. | Open Subtitles | لايزال تحت التطوير لكننا قمنا بعدة أختبارات لمحاولة أعادة الوعي لضحايا التدهور |
C'était mon choix de faire revenir les choses à un plan strictement professionel. | Open Subtitles | كان أختياري هو أعادة الأمور الى وضعها الاحترافي |
L'histoire a changé et le temps en fera de même pour revenir à la dimension qui était prévue. | Open Subtitles | التاريخ تغير و الزمن سيصحح نفسه و أعادة البعد الحقيقى |
Tout en donnant l'assurance qu'il veillerait à ce que les exigences nationales concernant la délivrance de documents de voyage appropriés, de même que les pratiques établies des Nations Unies, soient respectées, mon Représentant spécial s'est à nouveau déclaré fermement convaincu que ces visiteurs devraient être autorisés à voyager à bord des appareils de la MINURSO, et a demandé au Gouvernement marocain de revenir sur sa position. | UN | وفي حين أشار ممثلي الخاص إلى أنه سيكفل التقيد بالمتطلبات الوطنية المتعلقة بوثائق السفر المناسبة فضلا عن الممارسات النموذجية التي تتبعها اﻷمم المتحدة، فإنه أعادة تأكيد اعتقاده القوي بأنه ينبغي السماح لهؤلاء الزائرين بأن يستقلوا طائرات البعثة، وطلب إلى حكومة المغرب إعادة النظر في موقفها. |
Nous n'avons jamais dissimulé à qui que ce soit que nous rammassions des fonds pour restaurer le véritable roi sur le trône. | Open Subtitles | لم نخفي الحقيقه عن أي أحد أبداً بأننا كنا نجمع المال من أجل أعادة الملك الصحيح لعرشه |
Si nous pouvons réunir tous les objets, nous pourrons alors restaurer l'esprit de Dieu. | Open Subtitles | إذا أستطعنا أعادة شمل الأغراض سوية فسنستطيع أستعادة العقل الربانى |
Non. Personne ne devrait essayer de le refaire. Il était parfait. | Open Subtitles | لا, لا أحد يجب أعادة هذا الفيلم كان مثالى |
Je viens redonner les bijoux à votre mère. | Open Subtitles | أوه , لا , فقط وددتُ أعادة القلادة إلى أمك |