J'ai pris un antiacide une fois. J'ai un flashback dû à l'antiacide ! | Open Subtitles | لكني أخذت مضاد الحموضة ذات مره لابد من أني أعاني من حموضة إسترجاع ذاكرة |
À part le suicide, je souffre de tous ces maux. | Open Subtitles | أعاني من كل هذه الأمراض إلا الرغبة بالانتحار |
Je souffre d'enthousiasmes sur un bon piano. | Open Subtitles | أنا أعاني من التحمّس لسماع موسيقى البيانو |
J'ai des grandes dents. Des recoins. Cherche plus haut. | Open Subtitles | أسناني كبيرة أعاني من الجيوب اللثوية انظر في الأعلى |
P.S., je ne sais pas où est votre arme, mais j'ai du mal à marcher. | Open Subtitles | ملاحظة: لا أعلم أي هو سلاحك لكننيّ أعاني من صعوبة في المشي |
Mais parce que j'ai le vertige, j'ai peur qu'on m'expédie dehors par le trou de ce mur et que je reste suspendue dans les airs. | Open Subtitles | ولكن لأنّي أعاني من الدوار فأنا خائفة من تأرجحي وأنا خارجة من هذا المكان من خلال تلك الفتحة في الجدار |
J'ai une de ces gueules de bois... qui me fait mal, exactement ici, tu vois ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ أعاني من حالة من صداع الثمالة، والذي يؤلمني حالياً، فهمت؟ |
Je fais une crise de panique. | Open Subtitles | أنا أعاني من نوبة خوف هل لديك دواء أتيفن؟ |
J'ai un mal de tête d'enfer, mais ça va. | Open Subtitles | أعاني من الصداع, ولكن بخلاف ذلك أنا بخير. |
J'ai un problème. Je déteste blesser les gens. | Open Subtitles | وأنا أعاني من عادةٍ غبية وهي أنّني أكره جرح مشاعر أحدهم |
Tu vois, j'ai un peu mal à la tête. Peut-être que tu devrais rentrer à la maison. | Open Subtitles | أتعلمين أنا أعاني من صداع ربما يجب أن تذهبي إلى منزلك |
J'ai encore oublié ? Je souffre de... Troubles de la mémoire immédiate ! | Open Subtitles | أنا أعاني من فقدان الذاكره على الأمد القصير |
Je souffre de terreurs nocturnes , la plupart du temps juste parce que je suis au lit avec elle . | Open Subtitles | أعاني من الذعر الليلي، معظمها حول كونه في السرير معها. |
Et les allergies, je souffre d'allergies aussi. | Open Subtitles | والحساسية ، أنا أعاني من الحساسية أيضا |
Je souffre d'avidité et d'avarice... | Open Subtitles | إنّني أعاني من .. الطمع والجشع .. |
C'était prévu, mais j'ai des soucis intestinaux. | Open Subtitles | كنت سأفعل، ولكن أعاني من بعض الإضطرابات المعوية، |
Salut. Excusez-moi ? J'ai du mal à dormir. | Open Subtitles | معذرة، أعاني من بعض المشاكل فيما يتعلق بالنوم |
J'ai le cœur fragile. Le café m'est interdit. | Open Subtitles | أعاني من هبوط وراثي في الصمام التاجي حتى أني لا أستطيع شرب القهوة |
Même maintenant, si j'ai une sale journée, je ne peux pas parler à mon frère, parce que tu as peut-être aussi eu une sale journée, et tu es petit ! | Open Subtitles | وحتى الآن حين أعاني من يومٍ سيء لا يمكنني الحديثُ مع أخي عن ذلك إذ لربّما تعاني أنتَ أيضاً من يومٍ سيء، وأنتَ قصير |
Je fais une crise cardiaque ! Et mon docteur se trouve a Saint Marcus Hospital ! | Open Subtitles | أنا أعاني من أزمة قلبية وطبيبي في مشفى سانت ماركوس |
Oui, j'ai eu des problèmes à l'école, mais je restais pas là à moisir. | Open Subtitles | نعم، كنتُ أعاني من مشاكل بالمدرسة لكنّي لم أحيا حياة خاملة |
J'ai la gueule de bois, et j'ai perdu ce foutu DVD. | Open Subtitles | أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين |
Je ne pense pas que j'ai de fractures ou autre chose. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني أعاني من أية كسور في العظام أو ما شابه |
Et les rares nuits où je dors vraiment, je fais des cauchemars. | Open Subtitles | وفي الليالي النادرة التي أنام فيها أعاني من الكوابيس |
Je souffrais d'apnée, est né avec diabète de type 2, taux élevé de cholestérol et de triglycérides, | Open Subtitles | كنت أعاني من ضيق التنفس أثناء النوم و سأصاب بالسكري من النوع 2، و ارتفاع في الدهون الثلاثية و الكوليسترول، |