"أعتاد" - Traduction Arabe en Français

    • m'habituer
        
    • habitude
        
    • m'y
        
    • Mon
        
    • habitué
        
    • m'habitue
        
    • Avant
        
    • faisait
        
    Je pourrais vraiment m'habituer à ton tout nouvel optimisme. Open Subtitles بوسعي حقًا أن أعتاد هذا التفاؤل حديث التكون لديك.
    Je devrais m'habituer à ce que d'autres personnes jouent mes chansons, même des pattes d'ours là-bas. Open Subtitles فيجب أن أعتاد على عزف الآخرين لأغانيّ حتى صاحب يدي الدب هناك
    J'avais l'habitude de danser autour de la salle à manger avec mes bras comme ca. Open Subtitles كنت أعتاد على الرقص في أرجاء غرفة المعيش ويداي مرفوعتين إلى هنا.
    Il va me falloir un peu de temps pour m'y habituer. Open Subtitles سيتطلب الأمر مني وقتا حتى أعتاد على هذا الإسم
    Mon copain le faisait, mais maintenant il est à la fac. Open Subtitles لقد أعتاد خليلي فعل هذا لكنه الآن في الكلية
    Il est habitué à ce que la même personne le monte, le nourrisse, le sorte. Open Subtitles حسنا، انه أعتاد على نفس الشخص، يركبه، ويطعمه ويضعه في الأسطبل
    Je ne sais pas si tu le vois. Je m'habitue encore aux broches, tu comprends. Open Subtitles لا أستطيع أن أعرف أنك ترى هذا لازلت أعتاد على الدعامة، كما ترى
    Avant, je me fichais de ce qu'on pensait de moi. Open Subtitles لم أعتاد قط على المُبالاة بما يعتقده الناس عني
    J'ai besoin d'ordre, et je me venais de m'habituer à tes idées miraculeuses idiotes, et là, tu dis vouloir que je te débranche, et je ne peux pas gérer ça. Open Subtitles أحتاج بعض النظام وقد بدأت لتوي أعتاد على فكرتك الغبية كرجل المعجزة والآن تخبرني أنك تريدني أن أفصلك عن الأجهزة
    Un ancien petit ami m'a dit une fois que je devrais m'habituer à être grand-père. Open Subtitles تعلم لقد قال لي صديق سابق من قبل أنني يجب أن أعتاد بأن أكون جد
    Je pourrais m'habituer à un service et des bonbons à la menthe sur Mon oreiller. Open Subtitles يُمكنني أن أعتاد على إعدادك لسريري وقطع النعناع الصغيرة على وسادتي.
    Je pourrais m'habituer à un service et des bonbons à la menthe sur Mon oreiller. Open Subtitles يُمكنني أن أعتاد على إعدادك لسريري وقطع النعناع الصغيرة على وسادتي.
    J'pourrais m'habituer à cette vie, peut-être prendre une retraite anticipée ? Open Subtitles , ربما أعتاد لهذه الحياة ربما آخذ تقاعد مبكر ؟
    Tu sais cette tasse que ton père avait l'habitude d'utiliser pour se balader autour de la maison euh...non. Open Subtitles كما تعلم , ذلك الكأس المعزول الذى أعتاد والدك التجول به حول المنزل لا
    Il avait l'habitude de t'amenais loin des caméras de sécurités pour te frapper Open Subtitles أعتاد على التهرب من كاميرات المراقبة وإبراح السجناء ضرباً.
    il ... il avait l'habitude de mettre la table pour elle au dîner tous les soirs. Open Subtitles أعتاد علي أعداد المنزل لها و تحضير طاولة العشاء لها كل ليلة
    Cela fait partie de lui, je dois m'y habituer. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ الذهاب إنه جزء منه ويجب أن أعتاد عليه
    Je veux pas m'y habituer. Open Subtitles إنّه أمرٌ لم أودّ أن أعتاد عليه إطلاقًا.
    Mon grand-père me racontait des histoires sur les tunnels ferroviaires abandonnés. Open Subtitles أعتاد جدي رواية قصص حيال أنفاق السكك الحديدية المهجورة
    Mon papy chantait une chanson sur cet agneau qui tue son père et saute sa mère. Open Subtitles جدي أعتاد أن يغني تلك الأغنية عن حمل طرد أباه و دفع أمه
    Je veux dire,j'essaye de m'habitué a l'ensemble ces truc de bêtes,alors... Open Subtitles أعني , لازلت أعتاد على مسألة الوحش برمتها , لذلك
    Prends un verre, si tu veux. Il faut que je m'habitue. Open Subtitles اذا أردتي أن تشربي , لا بأس يجب أن أعتاد علي هذا
    Avant, tout fonctionnait très bien, mais ce n'est plus le cas. Open Subtitles أعتاددماغي.. أتعلم، أعتاد أن يعمل. والآن لم يعد كذلك بعد الآن.
    Joel faisait un trou dans son muffin anglais pour faire comme si c'était un bagel. Open Subtitles جويل أعتاد أن يصنع ثقب في الكعك الإنجليزي ويدعي بأنه خبز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus