"أعتبر أن المؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • considérer que la Conférence
        
    • crois comprendre que la Conférence
        
    • considérerai que la Conférence
        
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à ses travaux conformément au règlement intérieur? Merci. UN فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في عملنا وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر؟ شكراً.
    Puis—je considérer que la Conférence décide de nommer l'ambassadeur Campbell à ce poste ? UN فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر قرر تعيين السفير كامبل في هذا المنصب؟
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à ses travaux conformément à son règlement intérieur ? UN هل أعتبر أن المؤتمر قد قرر دعوة بنما وجمهورية مولدوفا وغانا ومدغشقر للاشتراك في عملنا وفقاً للنظام الداخلي.
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter la République dominicaine à participer à ses travaux conformément au Règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الجمهورية الدومينيكية إلى المشاركة في أشغاله وفقا للنظام الداخلي؟
    Je crois comprendre que la Conférence souhaite inviter l'Islande à participer à nos travaux conformément à son règlement intérieur. UN هل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة آيسلندا إلى المشاركة في أعماله وفقا للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter la Jordanie à participer à ses travaux conformément au règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الأردن إلى المشاركة في أعماله وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter le Danemark à participer à nos travaux conformément au Règlement intérieur? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الدانمرك إلى المشاركة في عملنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à ses travaux conformément à son Règlement intérieur? UN وهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرَّر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'accepter cette proposition ? UN فهل أعتبر أن المؤتمر قرر الموافقة على هذا الاقتراح؟
    Puis-je considérer que la Conférence prend une décision à cet effet ? Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie. UN هل أعتبر أن المؤتمر موافق على اتخاذ قرار بهذا الشأن؟ أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    Puis-je considérer que la Conférence décide d'inviter le Koweït, le Monténégro et le Soudan à participer à nos travaux conformément au Règlement intérieur? UN فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرِّر دعوة الجبل الأسود والسودان والكويت إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence décide d'inviter Malte à participer à ses travaux, conformément à son règlement intérieur? UN هل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة مالطة للمشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟
    Puisje considérer que la Conférence invite Madagascar et la Slovénie à participer à nos travaux conformément à son règlement intérieur? UN هل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة سلوفينيا ومدغشقر للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    Dans ces circonstance, puis-je considérer que la Conférence décide de supprimer la plaquette de la Yougoslavie? UN وفي ضوء ما تقدم، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على إزالة لوحة يوغوسلافيا من بين أعضاء المؤتمر؟
    Puis-je considérer que la Conférence du désarmement accède à ces demandes ? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذين الطلبين؟
    Puisje considérer que la Conférence acquiesce à cette demande ? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على الطلب؟
    Puisje considérer que la Conférence fait droit à cette demande ? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟
    Puisje considérer que la Conférence fait droit à cette demande ? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟
    Puis—je considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à nos travaux conformément à son règlement intérieur ? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟
    Je crois comprendre que la Conférence souhaite maintenant adopter le rapport publié sous la cote CD/WP.554/Rev.1, tel qu'il a été modifié par le document CD/WP.554/Rev.1/Amend.2 UN وما أفهمه هو أن باستطاعتي أن أعتبر أن المؤتمر يود الآن أن يعتمد التقرير بصيغته الواردة في الوثيقة CD/WP.554/Rev.1 بالصيغة المعدلة والواردة في الوثيقة CD/WP.554/Rev.1/Amend.2.
    S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Conférence accepte ces demandes. UN فإذا لم تكن هناك اعتراضات، أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذين الطلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus