Désolé de vous interrompre mesdames, Mais je suis un peu inquiet. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ |
Je m'excuse pour ne pas vous l'avoir dit plus tôt, mais je devais m'assurer que je pouvais vous faire confiance. | Open Subtitles | أعتذر على عدم إخباركم مِنْ قبل لكنْ كان عليّ التأكّد أنّي أستطيع الوثوق بكم |
Désolé pour le désagrément, mais j'ai une affaire à régler. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة لكن هناك عمل لابد من انهاءه |
Je suis désolé pour l'arrivée imprévue. | Open Subtitles | أعتذر على الوصول بوقت غير مناسب، بالمناسبة. |
Je suis désolé d'avoir à demander, Père, mais je me trouve légèrement petit. | Open Subtitles | أعتذر على سؤالك يا أبي، لكنّي عاجزٌ ماليًّا بعض الشيء. |
Je suis Désolée pour ce petit incident. Mais il s'en produit dans chaque mariage. | Open Subtitles | أعتذر على ما حصل لكنني واثقة أنه يحصل بين كل زوجين. |
Pardon de vous avoir fait attendre dans le froid. | Open Subtitles | أعتذر على انتظاركم هنا في هذا الطقس البارد. |
Désolé de vous déranger, mais je voulais vous demander si l'une de vous aurait vu quelqu'un trafiquer avec les bagages ce matin sur le lieu de l'accident. | Open Subtitles | حسناً , أعتذر على مقاطعتكم لكني بحاجة لسؤالكم إذا .. أي أحد منكم |
Désolé de vous interrompre. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة أردت أن أشكرك فحسب |
Désolé de vous avoir fait attendre, agent Gibbs. | Open Subtitles | أعتذر على ابقاءك مُنتظرًا يا عميل جيبز |
Je m'excuse pour ce douloureux procédé de conditionnement. | Open Subtitles | أعتذر على الألم الذي كابدته خلال عملية التنصيب |
Jethro, Je m'excuse pour le timing, mais je viens juste de finir mon interrogatoire avec M.Parson. | Open Subtitles | جيثرو ,أنا أعتذر على التوقيت ولكنى أنهيت مقابلتى للتو,مع السيد بارسونز |
Désolé pour le retard, elle avait une réunion. On est débordés. Puis-je vous aider ? | Open Subtitles | أعتذر على التأخير، تقوم العمدة بإنهاء إجتماع آخر لقد كان يوماً حافلاً هنا، أبوسعي مساعدتك؟ |
Non, écoutez, je voulais juste dire que Je suis désolé pour tout ce qui s'est passé. | Open Subtitles | كلاّ. إسمعي أردتُ أن أعتذر على كلّ شيء قد حدث. |
désolé d'interrompre, mais j'ai l'antidote. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة، لكنّي أحمل مضاد السم. |
Bonjour ! Désolée pour le retard. | Open Subtitles | مرحباً ,أعتذر على تأخري |
Mesdames et messieurs, Pardon de vous interrompre, mais des cocktails nous attendent. | Open Subtitles | حسنا , سيداتى سادتى أعتذر على المقاطعة لكن الكوكتيلات تنادينا الليلة. |
M. Aly (Égypte) (parle en anglais) : je m'excuse de reprendre la parole. | UN | السيد علي (مصر) (تكلم بالإنكليزية): أعتذر على أخذ الكلمة مرة أخرى. |
Désolée de te déranger à la maison, mais mon grand-père voulait que tu ais ceci. | Open Subtitles | أعتذر على إزعاجك في المنزل ولكن أراد جدي أن تحصل على هذا |
Désolées de ne pas être restées pour nettoyer. | Open Subtitles | أعتذر على عدم استطاعتنا البقاء للتنظيف |
Mes excuses, mais nous avons perdu l'une de nos vaches à cause de la maladie il y a deux mois. | Open Subtitles | أعتذر على ذلك ولكننا خسرنا أحدى أبقارنا بسبب المرض قبل أسبوعين |
Pardon pour la dissimulation. Mais je doute qu'ils vont s'arrêter là. | Open Subtitles | أعتذر على الخداع البصري أشك أن هذه قد تكون آخر محاولة |
Je voulais m'excuser pour l'attention médiatique. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعتذر على ذلك الاهتمام الصحافي بي |
Je suis désolé de t'avoir dit tout ça, et je veux que tu saches que je n'en pensais pas un mot. | Open Subtitles | ، أعتذر على قول تلك الأمور عنكِ وأريدُكِ بأن تعرفي .بأنني لا أقصد أيًّا منها |
M. SHA (Chine) (traduit du chinois) : veuillez m'excuser de demander à nouveau la parole. | UN | السيد شا )الصين( )الكلمة بالصينية(: أعتذر على طلب أخذ الكلمة مجدداً. |