"أعتقد أنكِ" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense que tu
        
    • Je pense que vous
        
    • Je crois que tu
        
    • Tu as
        
    • Je crois que vous
        
    • Je suppose que tu
        
    • Je te trouve
        
    • croyais que tu
        
    • Je suppose que vous
        
    • Je pense que t'
        
    Je pense que tu as définis clairement qui dirige les choses. Open Subtitles أعتقد أنكِ جعلتِ الأمور صحيح، عندما تركتيه يديرُ الأمور
    Mais mis à part son côté meurtrier, Je pense que tu as fais le bon choix quand tu l'as considéré. Open Subtitles لكن بصرف النظر عن تعاونه الوثيق مع القتلة أعتقد أنكِ قُمتي بإختيار مُناسب عندما فكرتِ به
    En discutant, Je pense que vous... réaliserez tout ce que nous avons en commun. Open Subtitles إذا جلسنا وتحدّثنا، أعتقد أنكِ ستدركين كم لدينا من قواسم مشتركة
    Mais Je crois que tu devrais viser un peu plus haut. Open Subtitles لكن أعتقد أنكِ يجب أن تتطلعي الى أعلى قليلاً
    Je crois que vous n'êtes pas une petite fêtarde sans cervelle. Open Subtitles أعتقد أنكِ لستِ مجرد فتاة غبية تحب الإحتفال فقط
    Uh, toi et moi sommes sortis ensemble-- Je pense que tu connais la réponse. Open Subtitles لقد تواعدنا أنا و أنتِ أعتقد أنكِ تعلمين أجابة هذا السؤال
    Je pense que tu avais raison pour l'affaire de mortalité infantile. C'était un piège. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ محقّة بشأن قضية وفيّات الأطفال الرضّع، كانت مكيدة
    J'ai une surprise pour ton retour, et Je pense que tu vas l'aimer. Open Subtitles نعم . لدي مفاجاه لكِ بعد عودتكِ و أعتقد أنكِ ستحبيها
    Je pense que tu as pris la bonne décision, car, premièrement, si tu étais mariée, je devrais déménager, et c'est une maison adorable, et deuxièmement, profite d'être seule. Open Subtitles أعتقد أنكِ إتخذتى القرار الصحيح لإنه أنظرى ، أولاً ، إذا تزوجتم فسأضطر إلى الإنتقال وهذا منزل رائع للغاية
    - Je pense que tu es une crétine de ne pas m'avoir dit que c'est ton anniversaire, Open Subtitles أعتقد أنكِ حمقاء لعدم إخباري أنه يوم ميلادك.
    Parce que Je pense que tu racontes des mensonges dans l'espoir malavisé de te réconcilier avec moi. Open Subtitles لأنني أعتقد أنكِ تنشري الأكاذيب في محاولة مضللة للتصالح معي
    Mais Je pense que vous savez où ils sont, Et qu'avec le bon prix, Open Subtitles لكني أعتقد أنكِ تعرفين أين هم وأنا أعتقد مقابل السعر المناسب
    Je pense que vous devriez vous posez cette question, que voulez-vous ? Open Subtitles أعتقد أنكِ بحاجة لتسألي نفسك بشأن ما الذي تُريدينه ؟
    Je pense que vous avez déjà pris votre décision. Open Subtitles حسناً.. أعتقد أنكِ إتخذتِ قرارك مسبقاً يا دكتورة
    Je crois que tu flirtes avec moi pour me distraire parce que tu es effrayée. Open Subtitles أعتقد أنكِ تغازليني لتشتتيني لأنكِ خائفة
    Tu es peut-être la toute puissante reine des ténèbres, mais Je crois que tu as quand même quelque chose d'humain. Open Subtitles قد تكونين الآن كائنًا قويًا جدًا لكني أعتقد أنكِ تعدين بشرًا
    Je crois que vous réalisez ce qui va probablement vous arriver. Open Subtitles أعتقد أنكِ قد أدركتى كم أنكِ محظوطة لوجودى معكِ.
    Je suppose que tu n'envisages pas de transformer cette anxiété en vrai travail ? Open Subtitles لا أعتقد أنكِ استفدتِ من تحويل هذا الغضب لتنظيف المنزل جيداً؟
    Je te trouve incroyable, mais je ne suis pas prêt à te le dire. Open Subtitles انظري, أعتقد أنكِ رائعة, لكن... أنا فقط لست مستعدا للرد بعد
    Tu vois, en fait je croyais que tu étais la 1ère ici tous les matins. Open Subtitles انظري الآن .. لقد كنتُ أعتقد أنكِ أول شخص هُنـا كل صباح
    Je suppose que vous êtes venue ici pour alléger un peu de ce fardeau. Open Subtitles أعتقد أنكِ أتيتي إلى هنا لـ تفريغ بعض من تلك الأعباء
    T'en penses quoi ? Je pense que t'as raison. Non. Open Subtitles لكن ما رأيك؟ أعتقد أنكِ محقة لاتفعل ماذا يمكنني أن أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus