Je pense que tu as définis clairement qui dirige les choses. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ جعلتِ الأمور صحيح، عندما تركتيه يديرُ الأمور |
Mais mis à part son côté meurtrier, Je pense que tu as fais le bon choix quand tu l'as considéré. | Open Subtitles | لكن بصرف النظر عن تعاونه الوثيق مع القتلة أعتقد أنكِ قُمتي بإختيار مُناسب عندما فكرتِ به |
En discutant, Je pense que vous... réaliserez tout ce que nous avons en commun. | Open Subtitles | إذا جلسنا وتحدّثنا، أعتقد أنكِ ستدركين كم لدينا من قواسم مشتركة |
Mais Je crois que tu devrais viser un peu plus haut. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنكِ يجب أن تتطلعي الى أعلى قليلاً |
Je crois que vous n'êtes pas une petite fêtarde sans cervelle. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لستِ مجرد فتاة غبية تحب الإحتفال فقط |
Uh, toi et moi sommes sortis ensemble-- Je pense que tu connais la réponse. | Open Subtitles | لقد تواعدنا أنا و أنتِ أعتقد أنكِ تعلمين أجابة هذا السؤال |
Je pense que tu avais raison pour l'affaire de mortalité infantile. C'était un piège. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ محقّة بشأن قضية وفيّات الأطفال الرضّع، كانت مكيدة |
J'ai une surprise pour ton retour, et Je pense que tu vas l'aimer. | Open Subtitles | نعم . لدي مفاجاه لكِ بعد عودتكِ و أعتقد أنكِ ستحبيها |
Je pense que tu as pris la bonne décision, car, premièrement, si tu étais mariée, je devrais déménager, et c'est une maison adorable, et deuxièmement, profite d'être seule. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ إتخذتى القرار الصحيح لإنه أنظرى ، أولاً ، إذا تزوجتم فسأضطر إلى الإنتقال وهذا منزل رائع للغاية |
- Je pense que tu es une crétine de ne pas m'avoir dit que c'est ton anniversaire, | Open Subtitles | أعتقد أنكِ حمقاء لعدم إخباري أنه يوم ميلادك. |
Parce que Je pense que tu racontes des mensonges dans l'espoir malavisé de te réconcilier avec moi. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنكِ تنشري الأكاذيب في محاولة مضللة للتصالح معي |
Mais Je pense que vous savez où ils sont, Et qu'avec le bon prix, | Open Subtitles | لكني أعتقد أنكِ تعرفين أين هم وأنا أعتقد مقابل السعر المناسب |
Je pense que vous devriez vous posez cette question, que voulez-vous ? | Open Subtitles | أعتقد أنكِ بحاجة لتسألي نفسك بشأن ما الذي تُريدينه ؟ |
Je pense que vous avez déjà pris votre décision. | Open Subtitles | حسناً.. أعتقد أنكِ إتخذتِ قرارك مسبقاً يا دكتورة |
Je crois que tu flirtes avec moi pour me distraire parce que tu es effrayée. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تغازليني لتشتتيني لأنكِ خائفة |
Tu es peut-être la toute puissante reine des ténèbres, mais Je crois que tu as quand même quelque chose d'humain. | Open Subtitles | قد تكونين الآن كائنًا قويًا جدًا لكني أعتقد أنكِ تعدين بشرًا |
Je crois que vous réalisez ce qui va probablement vous arriver. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قد أدركتى كم أنكِ محظوطة لوجودى معكِ. |
Je suppose que tu n'envisages pas de transformer cette anxiété en vrai travail ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ استفدتِ من تحويل هذا الغضب لتنظيف المنزل جيداً؟ |
Je te trouve incroyable, mais je ne suis pas prêt à te le dire. | Open Subtitles | انظري, أعتقد أنكِ رائعة, لكن... أنا فقط لست مستعدا للرد بعد |
Tu vois, en fait je croyais que tu étais la 1ère ici tous les matins. | Open Subtitles | انظري الآن .. لقد كنتُ أعتقد أنكِ أول شخص هُنـا كل صباح |
Je suppose que vous êtes venue ici pour alléger un peu de ce fardeau. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ أتيتي إلى هنا لـ تفريغ بعض من تلك الأعباء |
T'en penses quoi ? Je pense que t'as raison. Non. | Open Subtitles | لكن ما رأيك؟ أعتقد أنكِ محقة لاتفعل ماذا يمكنني أن أفعل؟ |