"أعتقد أنه كان" - Traduction Arabe en Français

    • Je crois que c'était
        
    • Je pense qu'il
        
    • Je crois qu'il
        
    • Je pense que c'était
        
    • Je pense que c'est
        
    • Je suppose que c'était
        
    • C'était un
        
    • Il devait être
        
    • pensez que c'était
        
    • je crois être un
        
    • crois que c'est
        
    Je crois que c'était un chat animé dans un clip vidéo. Open Subtitles أعتقد أنه كان قطاً كرتونياً في فيديو كليب مُوسيقي
    Je crois que c'était 237B. Open Subtitles أعتقد أنه كان 237 بي ماذا كان إسم الرجل , صحيح ؟
    Je pense qu'il aurait prit le risque d'aller mieux tout seul. Open Subtitles أعتقد أنه كان ليأخذ فرصة التحسن من تلقاء نفسه
    Je pense qu'il a pensé qu'il était plus facile pour moi que tout le monde. Open Subtitles أعتقد أنه كان يعتقد أنه أسهل بالنسبة لي من أي شخص آخر
    Je crois qu'il essayait de répandre le neurotoxique dans l'immeuble. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول إطلاق غاز الأعصاب بالمبنى
    Je pense que c'était un peu trop tôt pour se défoncer. Open Subtitles أعتقد أنه كان من المبكر قليلاً أن أصبح مسطولة
    Je pense que c'est une erreur de Cukor de ne pas etre venu. Open Subtitles أعتقد أنه كان خطأ كبيرا من كيوكور أن لا يفعل ذلك
    Je crois que c'était lui, mais je l'ai seulement entr'aperçu. Open Subtitles أعتقد أنه كان له، لكن أنا فقط حصلت على لمحة.
    Je crois que c'était de la viande de chamois et de cerf rouge. Open Subtitles أعتقد أنه كان الكهرمان الأصفر و لحم الغزال الأحمر.
    Je crois que c'était un enfant comme les autres. Open Subtitles أعتقد أنه كان لديه المعتادة من الصفات الطفولة
    C'est une technologie incroyable. Je crois que c'était une pub pour une espèce de pilule aphrodisiaque. Open Subtitles إنها تكنولوجيا مذهلة، أعتقد أنه كان إعلاناً لحبة منشطة أو ما شابه
    Non. Je pense qu'il l'aurait mentionné. C'est bien jeudi soir ? Open Subtitles لا، أعتقد أنه كان سيذكر ذلك إنها ليلة الخميس، صحيح؟
    Je pense qu'il a voulu m'éloigner du pont car j'ai vu cette émission. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول إبعادى عن غرفة القيادة بسبب ذلك الإرسال الذى شاهدته
    Il le dira pas, mais Je pense qu'il aurait souhaité s'acharner plus. Open Subtitles لن يعترف بهذا، لكني أعتقد أنه كان يتمني لو بذل جهداً أكبر.
    Je crois qu'il ne faisait aucun doute que nous avions terminé l'étape des déclarations d'ordre général. UN لا أعتقد أنه كان هناك أي شك في أننا قطعنا مرحلة البيانات العامة.
    Je crois qu'il l'a vu venir, vu le temps que je passais à la salle de billard du quartier. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه كان يتوقع الأمر بسبب طول الوقت الذي كنت أقضيه في صالة البليارد في آخر شارعنا
    Ils sont morts dans ... Je crois qu'il était 1952. Open Subtitles إنهم ماتوا في.. أعتقد أنه كان في 1952.
    Je pense que c'était un mardi, j'étais en ville depuis une semaine, et... Open Subtitles أعتقد أنه كان الثلاثاء كنت فى المدينه لأسبوع
    Je pense que c'est à l'époque où vous avez été arrêtée pour vol à l'étalage. Open Subtitles أعتقد أنه كان قريباً من الوقت الذي اعتقلت فيه لسرقت متجر
    Je suppose que c'était folie de penser que Debra voudrait simplement passer à autre chose. Open Subtitles أعتقد أنه كان من الغباء الاعتقاد بأن ديب ستنسى ما حدث بهذه السهولة
    Il devait être gentil uniquement pour arriver à ses fins. Open Subtitles أعتقد أنه كان يسمعني الكلام المعسول حتى يتمكن من تحقيق أغراضه الدنيئة.
    Vous pensez que c'était Rowan? Open Subtitles كنت أعتقد أنه كان روان؟
    Ils ont jeté les bases de ce que je crois être un débat général très productif pour notre soixante-troisième session. UN وقد وضع هذان العرضان أساس ما أعتقد أنه كان نقاشاً عاماً مثمراً للغاية في دورتنا الثالثة والستين.
    Je crois que c'est un effort collectif mais aussi individuel, à l'évidence, de la part de chaque représentant. UN لقد كان جهدا جماعيا. ولكني أعتقد أنه كان أيضا جهدا فرديا من كل ممثل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus