Je crois que c'était un chat animé dans un clip vidéo. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان قطاً كرتونياً في فيديو كليب مُوسيقي |
Je crois que c'était 237B. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان 237 بي ماذا كان إسم الرجل , صحيح ؟ |
Je pense qu'il aurait prit le risque d'aller mieux tout seul. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ليأخذ فرصة التحسن من تلقاء نفسه |
Je pense qu'il a pensé qu'il était plus facile pour moi que tout le monde. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يعتقد أنه أسهل بالنسبة لي من أي شخص آخر |
Je crois qu'il essayait de répandre le neurotoxique dans l'immeuble. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحاول إطلاق غاز الأعصاب بالمبنى |
Je pense que c'était un peu trop tôt pour se défoncer. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان من المبكر قليلاً أن أصبح مسطولة |
Je pense que c'est une erreur de Cukor de ne pas etre venu. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان خطأ كبيرا من كيوكور أن لا يفعل ذلك |
Je crois que c'était lui, mais je l'ai seulement entr'aperçu. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان له، لكن أنا فقط حصلت على لمحة. |
Je crois que c'était de la viande de chamois et de cerf rouge. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان الكهرمان الأصفر و لحم الغزال الأحمر. |
Je crois que c'était un enfant comme les autres. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان لديه المعتادة من الصفات الطفولة |
C'est une technologie incroyable. Je crois que c'était une pub pour une espèce de pilule aphrodisiaque. | Open Subtitles | إنها تكنولوجيا مذهلة، أعتقد أنه كان إعلاناً لحبة منشطة أو ما شابه |
Non. Je pense qu'il l'aurait mentionné. C'est bien jeudi soir ? | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه كان سيذكر ذلك إنها ليلة الخميس، صحيح؟ |
Je pense qu'il a voulu m'éloigner du pont car j'ai vu cette émission. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحاول إبعادى عن غرفة القيادة بسبب ذلك الإرسال الذى شاهدته |
Il le dira pas, mais Je pense qu'il aurait souhaité s'acharner plus. | Open Subtitles | لن يعترف بهذا، لكني أعتقد أنه كان يتمني لو بذل جهداً أكبر. |
Je crois qu'il ne faisait aucun doute que nous avions terminé l'étape des déclarations d'ordre général. | UN | لا أعتقد أنه كان هناك أي شك في أننا قطعنا مرحلة البيانات العامة. |
Je crois qu'il l'a vu venir, vu le temps que je passais à la salle de billard du quartier. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه كان يتوقع الأمر بسبب طول الوقت الذي كنت أقضيه في صالة البليارد في آخر شارعنا |
Ils sont morts dans ... Je crois qu'il était 1952. | Open Subtitles | إنهم ماتوا في.. أعتقد أنه كان في 1952. |
Je pense que c'était un mardi, j'étais en ville depuis une semaine, et... | Open Subtitles | أعتقد أنه كان الثلاثاء كنت فى المدينه لأسبوع |
Je pense que c'est à l'époque où vous avez été arrêtée pour vol à l'étalage. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان قريباً من الوقت الذي اعتقلت فيه لسرقت متجر |
Je suppose que c'était folie de penser que Debra voudrait simplement passer à autre chose. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان من الغباء الاعتقاد بأن ديب ستنسى ما حدث بهذه السهولة |
Il devait être gentil uniquement pour arriver à ses fins. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يسمعني الكلام المعسول حتى يتمكن من تحقيق أغراضه الدنيئة. |
Vous pensez que c'était Rowan? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه كان روان؟ |
Ils ont jeté les bases de ce que je crois être un débat général très productif pour notre soixante-troisième session. | UN | وقد وضع هذان العرضان أساس ما أعتقد أنه كان نقاشاً عاماً مثمراً للغاية في دورتنا الثالثة والستين. |
Je crois que c'est un effort collectif mais aussi individuel, à l'évidence, de la part de chaque représentant. | UN | لقد كان جهدا جماعيا. ولكني أعتقد أنه كان أيضا جهدا فرديا من كل ممثل. |