"أعتقد في" - Traduction Arabe en Français

    • Je crois en
        
    • Je crois que
        
    • Je crois qu'au
        
    Vous êtes toujours vivante car Je crois en votre potentiel. Open Subtitles أنت على قيد الحياة بسبب أعتقد في قدراتك.
    Je crois, en quelque sorte, qu'au moins pour l'instant et peut-être nécessairement, l'attaque terroriste a fait du mal à l'avenir. UN أعتقد في هذه اللحظة على الأقل، وربما بحكم الضرورة، أن الهجوم الإرهابي على المستقبل قد أضر به.
    Voyez-vous, Je crois en la beauté des mesures extrêmes. Open Subtitles فترة. ترى، أعتقد في الجمال من تدابير متطرفة.
    Je crois que j'étais soûle et que je me suis endormie. Open Subtitles أعتقد , في أحدى الليالي ثملت وانزلقت على وجهي.
    Je crois qu'au fond, j'avais toujours su que ça mènerait à ça. Open Subtitles أعتقد في أعماقي، ظننت أن الأمر سينتهي بهذا
    Je crois en votre esprit, en votre intelligence et en votre potentiel. Open Subtitles أعتقد في روحك والاستخبارات الخاص بك، وقدراتك.
    Sérieusement, Harry, Je crois en vous et je pense que ce serait un client très important pour nous. Open Subtitles على محمل الجد، هاري، كنت أعتقد في وتعتقد أنك يمكن أن يكون العميل مهم جدا بالنسبة لنا.
    Je crois en toi plus qu'en la recherche de n'importe quel trésor. Open Subtitles كنت أعتقد في أكثر من في احتمال أي الكنز.
    Je crois en mon plan, mais nous avons peu de temps. Open Subtitles أعتقد في خطتي، ولكن الوقت قصير.
    Je crois en elle. Open Subtitles أعتقد في بلدها.
    Mais Je crois en mes hommes. Open Subtitles لكنني أعتقد في بلدي الرجال.
    Je crois en notre système judiciaire. Open Subtitles أعتقد في نظامنا القانوني.
    Je crois en toi, vieux frère. Open Subtitles كنت أعتقد في ، ابنه البالغ من العمر .
    Je crois en elle. Open Subtitles أعتقد في بلدها.
    Je crois en la Monarchie Open Subtitles أعتقد في الملكية.
    Parce que Je crois en chacun de mes hommes. Open Subtitles لأنني أعتقد في كل من رجالي.
    En vérité, Je crois que ça marchera pas, mais je suis avec toi, Rube. Open Subtitles أعتقد في الحقيقة أن هذا سوف يتدبر لكني أ سحب حبلك
    Je crois que très bientôt, l'eau va valoir plus que le pétrole ou l'or. Open Subtitles أعتقد في المستقبل القريب الماء سيكون أغلى من النفط أو الذهب
    Je crois que je suis à l'arrêt de bus devant chez toi. Open Subtitles أعتقد في محطة الحافلة الموجودة خارج منُزلك
    Je crois qu'au fond, personne ne voulait déménager. Open Subtitles أعتقد في أعماقنا لا أحد يريد الإنتقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus