"أعتقلك" - Traduction Arabe en Français

    • vous arrête
        
    • je vous
        
    • vous arrêter
        
    • arrête pour
        
    • je t'
        
    • pas t'arrêter
        
    Je vous arrête sur présomption de trafic et de meurtre. Open Subtitles أنا أعتقلك للإشتباه بك في تهريب اللآلئ و جريمة القتل
    Antonio, je vous arrête au nom du comte Orsino. Open Subtitles أنا أعتقلك بأمر من الدوق أورسينو أنت مخدوع يا سيدي
    Si je vous entends encore, je vous fais évacuer. Open Subtitles وإذا سمعت المزيد منك عليّ بأن أعتقلك بسبب الاحتقار
    Vous pensez que je n'aurais pas à vous arrêter, que vous êtes au-dessus des lois normales des soldats ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لن أعتقلك وأنك فوق قوانين الجند العامة ؟
    Je peux vous arrêter, vous fouiller, trouver pour qui vous travaillez. Open Subtitles ربما أعتقلك بالإشتباه وأنظر في ثيابك وأعرف أين المكتب الرئيسي
    Quand si je t'arrête pour avoir essayé de tuer ton mari, il n'y a pas de jury dans le grand état du Kentucky qui ne voudra pas condamner ton cul. Open Subtitles وعندما أعتقلك لمحاولة قتل زوجك فليس هناك محلفين في ولاية
    je t'arrête avant que tu ne nuises au vol du chariot de noisettes. Open Subtitles سوف أعتقلك الآن قبل أن تتدخل بالإستلاء على عربّة البندق بحماقة.
    Je ne veux pas t'arrêter, je veux te protéger. Open Subtitles لا ،لا أريد أن أعتقلك أريد حمايتك وحسب
    Je vous arrête sur présomption de faillite frauduleuse. Open Subtitles وأنا أعتقلك تحت تهمة الأفلاس و خداع التأمين
    Ou vous venez avec nous de votre propre gré pour répondre à mes questions... ou je vous arrête. Open Subtitles أما أن تأتي معنا برغبتك وتجُيب عن أسئلتي ، أو أعتقلك
    Je ne vous arrête pas cette fois-ci, mais si vous ne venez pas, un mandat sera émis pour vous arrêter. Open Subtitles لن أعتقلك الآن لكن لو فشلت بالحضور سيصدر عليك القبض
    Lâchez ces photos, ou je vous arrête pour dissimulation de preuve. Open Subtitles أترك الصور هنا أو أعتقلك بتهمة إخفاء الدليل
    Si vous vous montrez ainsi, je vous arrête. Open Subtitles وأذا أرتديت هذا الشيء أمام العموم سوف أعتقلك
    Que je ne vous revois plus molester des enfants ou je vous coffre, c'est compris ? Open Subtitles لا تدعني أراك تتحرش بالأطفال بعد الآن أو سوف أعتقلك أتفهمني؟
    je vous préviens, ami ou pas ami, jeu ou pas jeu, si je vous trouve sur le lieu d'un crime, je vous enferme. Open Subtitles وأنا بدوري أخبرك صديق أَو لا صديق، لعبة أَو لا لعبة، إذا رأيتك مرة أخرى في مسرح الجريمة فسوف أعتقلك
    Ensuite, je devrai vous arrêter pour l'assassinat du maire. Open Subtitles وبعدها أحتاج لأن أعتقلك بتهمة اغتيال العمدة
    Je peux soit vous arrêter maintenant... pour meurtre au premier degrès avec des circonstances spéciales et vous pouvez vous expliquer en séance publique pendant qu'un jury décide de vous mettre ou non une aiguille dans le bras ou je peux appeler un avocat, Open Subtitles يمكنني أن أعتقلك الآن جريمة رقم 1 بحالة خاصة ويمكن أن تفسر نفسك في المحكمة
    Tu as toujours été une mauvaise menteuse, Vicki, et tu ferais mieux de commencer à parler maintenant avant que je ne t'arrête pour obstruction. Open Subtitles أنتى دائماً تكذبين , فيكى و أنا أفضل أن تبدأى بالكلام الأن قبل أن أعتقلك
    Tu ne me laisserais pas t'arrêter calmement ? Open Subtitles لاأفترض أنّك ستتركني أعتقلك بهدوء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus