"أعتمد على" - Traduction Arabe en Français

    • compter sur
        
    • compte sur
        
    • compte bien
        
    • y compte
        
    • compté sur
        
    • comptais sur
        
    • compte dessus
        
    • comptais dessus
        
    Si je suis certain de pouvoir compter sur l'aide efficace du Bureau pour alléger ma tâche durant les semaines à venir, je suis également certain que la coopération et le soutien de tous mes collègues de la Commission me seront précieux. UN وفي الوقت الذي يمكنني فيه أن أعتمد على المساعدة المقتدرة المقدمة إليَّ من المكتب لتخفيف ما أنهض به من أعباء في الأسابيع القادمة، أعرف أنني سأستفيد أيضا من تعاون جميع الزملاء في اللجنة ومساعدتهم.
    Je sais pouvoir compter sur votre coopération et votre appui afin que nous puissions, ensemble, mener à bien les travaux de la présence session. UN وإنني أعرف أنه يمكنني أن أعتمد على تعاون ودعم الأعضاء لكي نتمكن معا من الوصول بأعمال الدورة الحالية إلى خاتمة ناجحة.
    Je compte sur le soutien de toutes les parties pour préserver le caractère non politique et bicommunautaire de ses activités. UN وإني أعتمد على دعم جميع الأطراف للحفاظ على الطابع غير السياسي والمشترك بين الطائفتين لعمل اللجنة.
    Je compte sur le soutien de toutes les parties pour préserver le caractère non politique et bicommunautaire de ses activités. UN وإني أعتمد على دعم جميع الأطراف للحفاظ على الطابع غير السياسي والمشترك بين الطائفتين لعمل اللجنة.
    Et je compte bien organiser un évènement pour fêter ton retour dans cette ville poubelle. Open Subtitles , وأنا أعتمد على أهداف بيئة ثرية أخرى ! لحفلة عودتك للوطن
    N'y compte pas trop, Cody, elle est très occupée. Open Subtitles حسنـا , أنا لا أعتمد على هذا الأن يا كودى إنها فتاة مشغولة جداً .
    Je ne crois pas avoir jamais compté sur quelqu'un. Open Subtitles سحقاً، لم أعتمد على أحد في أي شيء من قبل.
    Je comptais sur mon sperme pour être trop fatigué pour nager. Open Subtitles كنت أعتمد على سوء سائلي المنوي في إجادة السباحة
    En fait, d'une certaine façon, je compte dessus. Je comprends pas. Open Subtitles في الواقع، بطريقة ما، أنا أعتمد على هذا
    Je comptais dessus. Open Subtitles أعنى أننى كنت حقاً أعتمد على هذة الترقية ، لدىبعض..
    Je pense que je peux compter sur tous les États Membres des autres régions pour voter à l'appui de ma candidature le moment venu. UN وأنا واثق بأن بوسعي أن أعتمد على جميع الدول اﻷعضاء من المناطق اﻷخرى لﻹدلاء بأصواتهم تأييدا لترشيحي عندما يحين الوقت.
    Je saisis cette occasion pour dire officiellement qu'en ma qualité de Président, j'ai pu compter sur le soutien actif de tous les Présidents de la Conférence pour 2008. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأسجل أنني استطعت خلال أداء دوري بصفتي رئيسا أن أعتمد على الدعم القوي من كل رؤساء المؤتمر في عام 2008.
    J'aurai juste à compter sur la force de mon entretien avec le Maire et mes compétences. Open Subtitles عليّ فقط أن أعتمد على قوة مقابلتي مع المحافظ ومهاراتي الإجتماعية.
    Si je ne peux pas compter sur mes agents, c'est le chaos total ! Open Subtitles إذا لم أكن أعتمد على تحركاتنا ستكون هناك فوضى
    S'il n'y a pas d'espoir, de charmes, je dois compter sur moi. Open Subtitles إذا لم يكن هناك, أمل أو سحر000 أفضل أن أعتمد على نفسى
    Je savais que je pouvais compter sur les transports. Open Subtitles أعرف بأننى يمكن أن أعتمد على وسائل المواصلات
    Je compte sur le reste d'entre eux pour les mauvais coups. Open Subtitles أنا أعتمد على اليقية لكي لا تكون طلقات سيئة
    Je compte sur l'aide du peuple ukrainien ami et de son Président, avec lequel j'ai signé un traité d'assistance mutuelle. UN إنني أعتمد على عون الشعب اﻷوكراني الصديق ورئيسه الذي وقعت معه معاهدة تعاضد.
    Enfin, dernier point mais non des moindres, je compte sur la coopération et l'appui sans faille des gouvernements, qu'ils soient pays d'origine, pays d'asile ou pays donateurs. UN ثم، أخيرا وليس آخرا، فأنا أعتمد على استمرار تعاون ودعم حكومات بلدان المنشأ والملاذ والمنح على حد سواء.
    Et je compte bien là-dessus. Open Subtitles أنا أعتمد على ذلك
    Ça passera. J'y compte bien. Open Subtitles ستافروس , سينجح الأمر أنا أعتمد على ذلك
    J'y compte bien. Open Subtitles أنا أعتمد على هذا.
    J'ai sans doute plus compté sur mes pouvoirs que je ne le pensais. Open Subtitles بدأت أعتقد أنه ربما كنت أعتمد على قواي أكثر مما كنت ألاحظ
    Je comptais sur maman pour me ramener, mais elle n'est pas ici. Open Subtitles كنـتُ أعتمد على أمى فى توصيلى للمنزل ولكنها ليس هنا
    Je compte dessus. Open Subtitles أنا أعتمد على هذا
    - Tu l'es, je comptais dessus. Open Subtitles أنتي دائما ذكية (ماري) و أنا أعتمد على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus