"أعجب" - Traduction Arabe en Français

    • aime
        
    • apprécier
        
    • aimer
        
    • impressionné
        
    • admire
        
    • aimé
        
    • aimais
        
    • apprécie
        
    • plu
        
    • admirer
        
    • apprécié
        
    • adoré
        
    • admirait
        
    • impressionnée par
        
    • admirée
        
    Je t'aime plutôt bien quand tu ne me commandes pas à tout va. C'est sympa. Open Subtitles اتعلمين ، بدت أعجب بكي عندما لا تتأمرين علي هذا جميل جدا
    Mais la seule chose compromettante que j'ai trouvée c'est que tu as mangé un cupcake d'une poubelle ce qui, en fait, me fait t'apprécier encore plus. Open Subtitles لكن الجُرم الوحيد الذي وجدته أنكِ في أحد الأيام إلتهمتي كعكةً من القمامة، وهذا بصراحة يجعلني أعجب بكِ أكثر.
    Je sais pas, ouais, je suppose que je pourrais apprendre à les aimer éventuellement. Open Subtitles لا أدري, أجل, أظن أنه يمكنني, أن أعجب بهم بنهاية الأمر
    Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance. UN وفي الحفل، أعجب كل الناس، بمن فيهم أنا بالذات، بطبيعته العطوفة وفطرته السليمة وأناقته.
    Euh, même si j'admire ce que vous faites, ce n'est pas une vie pour moi. Open Subtitles بقدر ما أعجب بما تفعلوه يا رفاق هذه ليست حياتي
    Moi non plus je ne l'ai pas aimé, mais vous l'avez qualifié d'échec, sous prétexte qu'il n'a rapporté que neuf millions localement. Open Subtitles أنا أيضاً لم أعجب بالفيلم ولكنكِ وصفتِه بالفيلم الفاشل وقد استندتِ على أنه جمَع تسعة ملايين فقط محلياً
    Et ce bureau est ma lampe. Qui aime que ce soit moi le patron ? Open Subtitles وهذا المكتب هو مصباحي من أعجب بكوني المسئول ؟
    - C'est de mauvais goût. - Je n'aime pas le style. Open Subtitles -كان في ذوق دنئ للغاية لم أعجب حتى بالكتابة
    Je ne vous aime pas moi non plus. Peut-être si j'ai la Première dame. Open Subtitles لست معجباً بك أيضاً، ربما أعجب بك إن أتيت لي بالسيدة الأولى.
    Ça ne veut pas dire que je dois apprécier. Open Subtitles لا يعني أنني لابد أن أعجب بذلك
    Je commençais juste a t'apprécier, salope. Open Subtitles كُنْتُ بدأت أعجب بكِ أيتها العاهرة
    Je commence à l'apprécier autant que je t'apprécie. Open Subtitles بدأت أعجب بها بقدر ما تعجبني أنت
    Je ne prétends pas comprendre ou même aimer un homme comme toi. Open Subtitles أنا لن أتظاهر بأني أفهم أو حتى أعجب برجل مثلك.
    Je sais, mais je n'ai pas à aimer ça, si ? Open Subtitles أعلم , أعلم , ولكنني لست مضطراً لأن أعجب به , أليس كذلك ؟
    Il a aussi été impressionné par la présence de nombreux écoliers à cette exposition et par la participation de moines à la sensibilisation du public au VIH/sida. UN كما أعجب بالعدد الكبير من أطفال المدارس الحاضرين في المعرض، وبمشاركة الرهبان في إذكاء الوعي بهذا الموضوع.
    Personnellement, j'admire quelqu'un qui pouvait faire fonctionner le système influencer les foules, accomplir une vision. Open Subtitles أنا شخصياً أعجب بالشخص القادر ،على التعامل مع النظام والتأثير على الحشود، وتنفيذ .رؤيته الخاصة
    Je l'aurais probablement pas aimé si je ne l'avais pas écrit. Open Subtitles مهلا أنا ربما لن أعجب به اذا لم اكن كاتبه
    Je-je ne l'aimais pas plus que ça quand il est arrivé chez Scorpion. Open Subtitles لم أعجب به كثيرا عندما تقدم أول مرة إلى العقرب
    Si le Directeur apprécie ta trouvaille, tu auras ta journée de libre. Open Subtitles وإذا أعجب المأمور ما وجدته تأخذ بقية اليوم راحة
    A la surprise générale, elle a plu à l'idole du lycée. Open Subtitles والجميع كان مندهش فالولد الأكثر شعبية أعجب بها
    Je devrais admirer ces qualités, mais d'une certaine façon, ce n'est pas le cas. Open Subtitles عليّ أن أعجب بهذه الصفات لكن لسبب ما، لست معجب بها
    Et une fois ma garde statuée, le mec que j'ai admiré, pas apprécié, admiré, fut l'avocat quittant le tribunal dans un beau costume et une Mercedes SLK bleu ciel. Open Subtitles وبعد انتهاء اجراءات الطلاق و حقوق الوصاية الشخص الذي تطلعت إليه تطلعت و لم أعجب كان المحامي عندما خرج من قاعة المحكمة
    J'ai personnelement apprecié..et puis merde j'ai adoré. Open Subtitles في البادئ لم أعجب به.. ولكن بعد ذلك أحببته
    Peut-être un cousin moins chanceux qui l'admirait souvent mais ne pouvait pas se permettre une oeuvre d'art original de votre mari. Open Subtitles ربما أبن أخ أقل حظاً دائماً ما أعجب لكنه لم يستطع تحمل نفقات إحدى أعمال زوجك الفنية الجميلة
    Lors des entretiens, l’équipe a été grandement impressionnée par l’enthousiasme et la conscience professionnelle du personnel de la Division. UN وفي أثناء المقابلات التي أجراها الفريق، أعجب الفريق بالفعل بحماس والتزام الموظفين العاملين في الشعبة.
    Un pêcheur l'a admirée et Frank la lui a donnée. Open Subtitles أعجب بها صياد ، فما كان من فرانك الا ان منحها له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus