Note du secrétariat de l'Organisation internationale du jute | UN | مذكرة أعدتها أمانة المنظمة الدولية للجوت |
La réunion des experts des PMA francophones avait à sa disposition des études du secrétariat de la CNUCED sur les thèmes suivants : | UN | وأُتيحت لاجتماع خبراء أقل البلدان نمواً الناطقة بالفرنسية دراسات أعدتها أمانة الأونكتاد حول المواضيع التالية: |
Le représentant de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux (FICSA) a pris acte de la note du secrétariat de la CFPI. | UN | 83 - أحاط ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين علما بالوثيقة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Le Comité a décidé de prendre note du document établi par le secrétariat de la Commission. | UN | وقرر المجلس أن يحيط علما بالوثيقة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
L'excellente documentation établie par le secrétariat de la CNUCED lui a facilité la tâche. | UN | وقد يسرت الوثائق الممتازة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد، إلى حد كبير، مناقشات الفريق. |
DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT Note du secrétariat de la CNUCED | UN | بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد |
Note d'information du secrétariat de la CNUCED | UN | مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد |
Note du secrétariat de la CNUCED | UN | الخبراء التي يعقدها الأونكتاد مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد |
Note d'information du secrétariat de la CNUCED | UN | مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد |
Note du secrétariat de la CNUCED | UN | مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة اﻷونكتاد المحتويـات الفقـــرات |
Etude révisée du secrétariat de la CNUCED | UN | دراسة أعدتها أمانة اﻷونكتاد المحتويات الفقـــرات الصفحة |
Note d'information du secrétariat de la CNUCED* | UN | مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد٭ |
Note d'information du secrétariat de la CNUCED* Résumé | UN | مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد |
Note d'information du secrétariat de la CNUCED* | UN | مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد |
Document d'information établi par le secrétariat de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | ورقة أساسية أعدتها أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Document d'information établi par le secrétariat de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | ورقة أساسية أعدتها أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Prenant note également avec satisfaction de la documentation établie par le secrétariat de la CNUCED pour sa seizième session, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد للدورة السادسة عشرة للفريق، |
Prenant note également avec satisfaction de la documentation établie par le secrétariat de la CNUCED pour la présente session, | UN | وإذ يحيط علماً أيضا مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل الدورة الحالية، |
Document de référence élaboré par le Secrétariat de l'Agence internationale de l'énergie atomique Table des matières | UN | ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Au cours de la session, le Conseil a examiné divers rapports et notes d'information établis par le secrétariat. | UN | ونظر المجلس خلال الدورة في عدد من التقارير والمذكرات الإعلامية التي أعدتها أمانة اللجنة. |
Cependant, le texte des amendements et corrections présenté dans les documents ECE/TRANS/17/Amend.1-26 ne peut pas être considéré comme une copie certifiée conforme au texte original déposé avec la notification dépositaire, mais a été préparé par le secrétariat de la CEE-ONU pour information seulement. | UN | إلا أن نصوص التعديلات والتصويبات الواردة في الوثائق ECE/TRANS/17/Amend.1-26 لا يمكن اعتبارها نسخة مصدَّقة مطابقة للنص الأصلي المودع لدى الوديع، بل هي نصوص أعدتها أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا للعلم فقط. |
Des directives stratégiques établies par le secrétariat de la Convention de Bâle en 1993 permettent de coordonner les activités nationales dans ce domaine. | UN | وتنسق اﻷنشطة الوطنية على هدي المبادئ التوجيهية الاستراتيجية التي أعدتها أمانة اتفاقية بازل في عام ١٩٩٣ على نحو ما تقضي به الاتفاقية المذكورة. |
Au cours de cette session, une étude spéciale sur le thème < < Lutte contre la corruption : une analyse juridique > > , réalisée par le secrétariat de l'AALCO dans le cadre des travaux du Centre de recherche et de formation, a été présentée aux États membres. | UN | وخلال تلك الدورة، قدمت إلى الدول الأعضاء دراسة خاصة بشأن موضوع " مكافحة الفساد: تحليل قانوني " ، أعدتها أمانة المنظمة كجزء من أنشطة مركز البحث والتدريب. |
En 2007, un nombre sans précédent d'États parties à la Convention sur la diversité biologique ont marqué cette journée en organisant une série de manifestations à partir de supports écrits et visuels préparés par le secrétariat avec l'appui financier de la Norvège. | UN | ففي عام 2007 احتفل عدد غير مسبوق من الأطراف باليوم الدولي بتنظيم سلسلة من الفاعليات التي تقوم على مواد خطية ومرئية أعدتها أمانة الاتفاقية، بفضل الدعم المالي المقدم من النرويج. |
Des propositions précises élaborées par le secrétariat de la CFPI seront examinées par la Commission à sa session de l'année prochaine. | UN | ومن المقرر أن تتلقى اللجنة، في دورتها للعام القادم، مقترحات محددة أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا الصدد. |