Il a été établi par Mme Ineke Boerefin du Netherlands Institute of Human Rights. | UN | وقد أعدتها السيدة إينيكي بوريفين، من معهد حقوق الإنسان الهولندي. |
Document de travail sur les travaux de la Sous-Commission au titre du point 2 de l'ordre du jour, établi par Mme Hampson | UN | ورقة عمل أعدتها السيدة هامبسون عن عمل اللجنة الفرعية في إطار البند 2 من جدول الأعمال |
Document de travail établi par Mme Kalliopi Koufa, Rapporteuse spéciale sur le terrorisme et les droits de l'homme | UN | ورقة عمل أعدتها السيدة كاليوبي كوفا، المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان |
A sa quarante—septième session, la Sous—Commission était saisie du document de travail rédigé par Mme Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). | UN | وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة واﻷربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشافيز (E/CN.4//Sub.2/1995/38). |
Il convient d'oeuvrer plus énergiquement au sein de l'Organisation de l'unité africaine pour maintenir l'élan provoqué par la consultation régionale sur l'étude de Mme Machel. | UN | وأنه ينبغي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن تبذل جهودا أكبر للحفاظ على الزخم الناشئ عن المشاورات اﻹقليمية بشأن الدراسة التي أعدتها السيدة ماتشيل. |
Les peuples autochtones et leur relation à la terre : état d'avancement du document de travail établi par Mme Erica—Irene A. Daes, Rapporteuse spéciale | UN | الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض: تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها السيدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة |
et Corr.1 leur relation à la terre : document de travail préliminaire établi par Mme Erica-Irene Daes, Rapporteur spécial | UN | and Corr.1 الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض: ورقة عمل أولية أعدتها السيدة إيريكا - ايرين دايس، المقررة الخاصة |
Working paper on the right of persons belonging to minorities to enjoy their own culture, établi par Mme Schulte—Tenckhoff | UN | ورقة عمل عن حق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات في التمتع بثقافتهم الخاصة بهم، أعدتها السيدة شولت - تينكوف |
Document préliminaire établi par Mme Leïla Zerrougui, Rapporteuse spéciale chargée d'entreprendre une étude détaillée sur la discrimination dans le système de justice pénale, en application de la | UN | ورقة عمل تمهيدية أعدتها السيدة ليلى زروقي، المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة مفصلة حول التمييز في نظام العدالة الجنائية عملاً بقرار |
Discrimination dans le système de justice pénale: document de travail final établi par Mme Leïla Zerrougui en application de la décision 2001/104 | UN | التمييز في نظام العدالة الجنائية: ورقة عمل نهائية أعدتها السيدة ليلى زروقي عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 2001/104 |
Plan préliminaire d'un projet de principes et de directives concernant les droits de l'homme et le terrorisme: document de travail établi par Mme Kalliopi Koufa, Rapporteuse spéciale | UN | مشروع إطاري أولي بالمبادئ والتوجيهات المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب، ورقة عمل أعدتها السيدة كاليوبي كوفا، المقررة الخاصة |
8. La PrésidenteRapporteuse a indiqué que le document de travail établi par Mme Rakotoarisoa serait présenté à la SousCommission, mais qu'elle participerait néanmoins au débat du Groupe de travail sur cette question. | UN | 8- ولاحظت الرئيسة - المقررة أن ورقة العمل التي أعدتها السيدة راكوتوريسووا ستقدم إلى اللجنة الفرعية، ومع ذلك فهي ستساهم في مناقشات الفريق العامل بشأن هذا الموضوع. |
Document de travail élargi sur la situation des droits de l'homme des populations autochtones dans les États et autres territoires menacés de disparition en raison de facteurs environnementaux, établi par Mme Hampson | UN | ورقة عمل موسعة أعدتها السيدة هامبسون بشأن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية التي تعيـش في الـدول والأقاليم المهددة بالفناء لأسباب بيئية |
Document de travail établi par Mme Françoise Hampson | UN | ورقة عمل أعدتها السيدة فرانسواز هامبسون |
121. A sa quarante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail établi par Mme Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). | UN | ١٢١- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34). |
256. A sa quarante—neuvième session, la Sous—Commission était saisie du document de travail établi par Mme Koufa (E/CN.4/Sub.2/1997/28). | UN | ٦٥٢- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة كوفا (E/CN.4/Sub.2/1997/28). |
274. A la présente session, la Sous—Commission sera saisie du document de travail établi par Mme Forero Ucros (E/CN.4/Sub.2/1998/23). | UN | ٤٧٢- وستُعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، ورقة العمل التي أعدتها السيدة فوريرو أوكروس (E/CN.4/Sub.2/1998/23). |
159. À sa quarante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail établi par Mme Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). | UN | 159- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34). |
À sa quaranteseptième session, la SousCommission était saisie du document de travail rédigé par Mme Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). | UN | وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والأربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة شافيز (E/CN.4/Sub.2/1995/38). |
Le document de travail établi par M. Bíró sera publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2006/12 et celui de Mme Chung et de Mme O'Connor sous la cote E/CN.4/Sub.2/2006/13. | UN | وستصدر ورقة العمل التي أعدها السيد بيرو بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/12. أما ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشونغ والسيدة أوكونور فستصدر بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/13. |
Document de travail sur la mise en œuvre, en droit interne, du droit à un recours utile, présenté par Mme Hampson | UN | ورقة عمل أعدتها السيدة هامبسون عن إعمال القوانين المحلية للحق في الحصول على سبيل انتصاف فعال |
Le document conceptuel, élaboré par Mme Florizelle O'Connor, membre de la Sous-Commission, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/2005/23. | UN | وترد الوثيقة المفاهيمية، التي أعدتها السيدة فلوريزيل أوكونور، عضو اللجنة الفرعية، في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2005/23. |
HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.2 La protection internationale des immigrants, document préparé par Mme Halima Embarek Warzazi | UN | HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.2 الحماية الدولية للمهاجرين. وثيقة أعدتها السيدة حليمة مبارك ورزازي |