"أعدت أمانة الأونكتاد" - Traduction Arabe en Français

    • le secrétariat de la CNUCED a établi
        
    • le secrétariat de la CNUCED a élaboré
        
    • le secrétariat de la CNUCED a rédigé
        
    • établi par le secrétariat de la CNUCED
        
    • le secrétariat de la CNUCED distribuera
        
    • le secrétariat de la CNUCED avait établi
        
    le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique afin de faciliter le débat. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    8. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note d'information. UN 8- ولتيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لمساعدة المشاركين في المداولات التي ستجرى خلال الدورة.
    6. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. UN 6- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    6. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a élaboré une note d'information. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    9. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a rédigé une note thématique sur les interactions de l'IED et de l'investissement intérieur. UN 9- ولتسهيل المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن التفاعل بين الاستثمار الأجنبي المباشر الاستثمار المحلي.
    Le présent rapport a été établi par le secrétariat de la CNUCED afin de faciliter l'examen de ce point. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير من أجل تسهيل النظر في هذا البند.
    6. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    8. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. UN 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    6. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a établi deux notes thématiques. UN 6- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرتي قضايا.
    8. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. UN 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية.
    5. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. UN 5- ولتيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة تتناول هذه القضايا.
    5. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. UN 5- ولتيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    le secrétariat de la CNUCED a établi le présent document pour faciliter l'examen par l'ISAR de la question, à nouveau d'actualité, de la responsabilité sociale des entreprises et de ce qu'elle signifie sur le plan de la comptabilité et de l'information. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه الورقة لتيسر على الفريق النظر في المستقبل في تلك المسألة الناشئة من جديد والمتمثلة في المسؤولية الاجتماعية للشركات وآثارها على المحاسبة والإبلاغ.
    Dans ce contexte, le secrétariat de la CNUCED a établi un rapport intérimaire sur l'application des décisions et conclusions concertées adoptées à la neuvième session de la Commission et adressées à la CNUCED. UN وفي هذا السياق أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً يتضمن معلومات عن تنفيذ القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدت في الدورة التاسعة للجنة ووجهت إلى الأمانة.
    5. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. UN 5- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    Dans ce contexte, le secrétariat de la CNUCED a établi un rapport intérimaire sur l'application des recommandations et des conclusions concertées adoptées à la neuvième session de la Commission. UN وفي هذا السياق، أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات المتفق عليها التي اعتمدت في الدورة التاسعة للجنة.
    Dans ce contexte, le secrétariat de la CNUCED a établi un rapport intérimaire sur l'application des décisions et conclusions concertées adoptées à la dixième session de la Commission et adressées au secrétariat. UN وفي هذا السياق أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً يتضمن معلومات عن تنفيذ القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتُمدت في الدورة العاشرة للجنة ووُجهت إلى الأمانة.
    le secrétariat de la CNUCED a élaboré une note thématique pour orienter la discussion, et le document intitulé UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework and Implementation Guidance servira de documentation de base. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا لتوجيه المداولات، وستكون وثيقة المعلومات الأساسية هي الوثيقة المعنونة إطار الأونكتاد لسياسات تنظيم المشاريع وتنفيذه.
    le secrétariat de la CNUCED a élaboré le présent rapport comme suite à la demande formulée par le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) à sa vingtième session concernant l'évaluation de la pratique en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise et des incidences bénéfiques à long terme de cette information. UN أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير استجابة لطلب قُدم في الدورة العشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ حيث دعا هذا الطلب إلى استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة.
    le secrétariat de la CNUCED a rédigé la présente note à la suite de la demande formulée par le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication à sa vingt et unième session, et visant l'examen des questions d'application pratique des normes internationales d'information financière (IFRS). UN أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة استجابة لطلب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في دورته الحادية والعشرين باستعراض المسائل ذات الصلة بالتنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    6. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED distribuera une note d'information intitulée < < Le rôle des bourses de produits dans le développement > > . UN 6- وتيسيراً للمناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية بعنوان " الدور الإنمائي لبورصات السلع الأساسية " .
    Afin de faciliter les délibérations de l'ISAR sur cette question, le secrétariat de la CNUCED avait établi un document (UNCTAD/NONE/2007/1) proposant des révisions desdites directives. UN ومن أجل تسهيل المداولات حول هذا الموضوع خلال الدورة، أعدت أمانة الأونكتاد وثيقة (UNCTAD/NONE/2007/1) تتضمن التنقيحات المقترح إدخالها على المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus