"أعدت الأمانة مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • le Secrétariat a élaboré un projet
        
    • le Secrétariat a établi un projet
        
    • le Secrétariat a préparé un projet
        
    • secrétariat a établi un projet de
        
    le Secrétariat a élaboré un projet de décision à ce sujet pour examen par les Parties. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    Conformément à ce cadre, le Secrétariat a élaboré un projet de rapport qu'il a transmis au Comité à sa dixième réunion. UN ووفقاً لهذه الاختصاصات، أعدت الأمانة مشروع تقرير وقدمته إلى اللجنة في اجتماعها العاشر.
    le Secrétariat a élaboré un projet de décision à ce sujet pour examen par les Parties. Il s'agit du projet de décision XXVI/[DDD] qui figure dans la section IV du document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف، يرد في صورة مشروع المقرر 26/[دال دال دال] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    Il a créé un groupe de travail spécialisé, puis le Secrétariat a établi un projet de rapport qui a été approuvé en session plénière par le comité lui-même. UN وقد أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً خاصاً ثم أعدت الأمانة مشروع التقرر الذي اعتمدته اللجنة في جلسة عامة.
    Conformément à ce qui avait été demandé, le Secrétariat a établi un projet de décision sur les plans nationaux de mise en œuvre pour examen par le Comité plénier. UN وبناء على هذا الطلب أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن خطط التنفيذ الوطنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    Suite à la demande ci-dessus, le Secrétariat a préparé un projet de programme d'activités pour la fourniture d'une assistance technique, qui est exposé dans l'annexe à la présente note. UN 2 - واستجابة للطلب الآنف الذكر، أعدت الأمانة مشروع برنامج لأنشطة تقديم المساعدة التقنية يرد في مرفق هذه المذكرة.
    52. le Secrétariat a préparé un projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2009 - 2010 qui fait l'objet du document UNEP/FAO/RC/COP.4/23. UN 52 - أعدت الأمانة مشروع برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2009- 2010 ويرد المشروع في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/COP.4/23 وAdd.1.
    II. Mise en œuvre En réponse à cette demande, le Secrétariat a élaboré un projet de méthode figurant à l'annexe II à la présente note. UN 2 - واستجابة لهذا الطلب، أعدت الأمانة مشروع المنهجية المبين في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    le Secrétariat a élaboré un projet de manuel qu'il a soumis aux Parties pour examen. UN 2 - أعدت الأمانة مشروع الدليل وعرضته على الأطراف للنظر فيه.
    le Secrétariat a élaboré un projet de décision sur cette question, pour examen par les Parties. Il s'agit du projet de décision XXIII/[C], qui figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرَّر في هذه المسألة لكي تنظر فيه الأطراف، وهو موجود تحت عنوان مشروع المقرَّر 23/[جيم] الوارد في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    31. En réponse à ces demandes, le Secrétariat a élaboré un projet de lignes directrices pour l'examen technique des inventaires des émissions de gaz à effet de serre (FCCC/SBI/1999/13). UN 31- واستجابـة لهـذه الطلبات، أعدت الأمانة مشروع مبادئ توجيهية للاستعراض الفني لجرد غازات الدفيئة (FCCC/SBI/1999/13).
    le Secrétariat a élaboré un projet de décision générique sur les nominations précitées, qui figure en tant que projet de décision XXVI/[CCC] dans la section IV du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن اختيار الأعضاء والرئيس ونائب الرئيس لعام 2015، يرد في صورة مشروع المقرر 26/[جيم جيم جيم] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    le Secrétariat a élaboré un projet de décision à ce sujet pour examen par les Parties. Il s'agit du projet de décision XXVI/[CCC] qui figure dans la section IV du document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لتنظر فيه الأطراف، على النحو المبيَّن في صورة مشروع مقرر 26/[جيم جيم جيم] يرد في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3.
    le Secrétariat a élaboré un projet de décision à ce sujet pour examen par les Parties. Il s'agit du projet de décision XXVI/[DDD] qui figure dans la section IV du document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف، ويرد في صورة مشروع مقرر 26/[دال دال دال] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    En réponse aux demandes susmentionnées, le Secrétariat a élaboré un projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam, qui figure en annexe à la présente note. UN 3 - استجابة للطلبات المذكورة، أعدت الأمانة مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة ويرد مشروع الخطة في مرفق المذكرة الحالية.
    le Secrétariat a élaboré un projet de décision sur ce point pour examen par les Parties. Il s'agit du projet de décision XXIII/[B], qui figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Conv.9/3UNEP/OzL.Pro.23/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند للأطراف للنظر فيه ويرد في صورة مشروع المقرر 23/[باء] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Comme par le passé, le Secrétariat a établi un projet de décision générique concernant le mécanisme, pour examen par les Parties. UN 17 - وكما حدث في الماضي، أعدت الأمانة مشروع مقرّرٍ هاماً بشأن الآلية لتنظر فيه الأطراف.
    Conformément à ce qui avait été demandé, le Secrétariat a établi un projet de décision sur les directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de polluants organiques persistants pour examen par le Comité plénier. UN وبناء على هذا الطلب أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئيا للملوثات العضوية الثابتة كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    46. le Secrétariat a établi un projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2007-2008. UN 46 - أعدت الأمانة مشروع برنامج العمل والميزانية للفترة المالية 2007 - 2008.
    le Secrétariat a préparé un projet de décision sur ce point pour examen par les Parties. Il s'agit du projet de décision XXIII/[D], qui figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف، ويرد في صورة مشروع المقرر 23/[دال] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    le Secrétariat a préparé un projet de décision à ce sujet pour examen par les Parties. Il s'agit du projet de décision [XXIII/[D], qui figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرَّر بشأن هذا البند، وهو موجود تحت عنوان مشروع المقرَّر 23/[دال]، الوارد في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Conformément à la pratique établie, le Secrétariat a préparé un projet de programme de travail pour la période 2012-2013, en se fondant sur des dispositions de la décision IX/32, que le Groupe de travail examinera. UN 2 - وفقاً للممارسات السابقة أعدت الأمانة مشروع برنامج عمل للفترة 2012-2013 ليقوم الفريق العامل بالنظر فيه واستعراضه استناداً إلى أحكام المقرر 9/32.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus