"أعدّتها الأمانة" - Traduction Arabe en Français

    • établi par le Secrétariat
        
    • établie par le secrétariat
        
    • le Secrétariat avait établi
        
    • établis par le secrétariat
        
    • établies par le secrétariat
        
    • élaborés par le Secrétariat
        
    Activités d'assistance technique: document de travail établi par le Secrétariat UN أنشطة المساعدة التقنية: ورقة عمل أعدّتها الأمانة
    Document de travail établi par le Secrétariat UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة العامة
    Document de travail établi par le Secrétariat UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة العامة
    Le Conseil a reçu une note d'information établie par le secrétariat sur ce sujet. UN وقد تسلَّم المجلس مذكرة معلومات أعدّتها الأمانة عن هذه المسألة.
    20. Le Groupe de travail a examiné et adopté quant au fond un projet de recommandation établi par le Secrétariat et rédigé comme suit: UN 20- ونظر الفريق العامل في مشروع توصية أعدّتها الأمانة. واعتُمد مضمون مشروع توصية على النحو التالي:
    L'annexe à la présente note est un document établi par le Secrétariat pour répondre à cette demande. UN 3 - وترد في مرفق هذه المذكرة ورقة أعدّتها الأمانة استجابة لذلك الطلب.
    Recouvrement d'avoirs: document d'information établi par le Secrétariat UN و Corr.1 استرداد الموجودات: ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة
    Document de travail établi par le Secrétariat sur la coopération internationale contre le terrorisme et les liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles dans le contexte de l'action de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والعلاقات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى في سياق عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Document de travail établi par le Secrétariat sur les propositions en vue d'activités d'assistance technique visant à répondre aux besoins identifiés dans les domaines prioritaires déterminés par la Conférence UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة
    Document de travail établi par le Secrétariat UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة العامة
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة
    Le Comité d'examen des programmes et projets a examiné un document, établi par le Secrétariat, portant sur les enseignements tirés du processus d'examen jusqu'à la seizième réunion du Conseil, qui a fourni des informations précieuses. UN وناقشت اللجنة وثيقة أعدّتها الأمانة بشأن الدروس المستفادة من عمليات الاستعراض التي أُجريت إلى غاية الاجتماع السادس عشر للمجلس، قُدّمت فيها معلومات قيّمة.
    Document de travail établi par le Secrétariat UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة العامة
    Se félicitant des conclusions et recommandations du Groupe de travail et prenant note avec intérêt du document d'information établi par le Secrétariat sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces recommandations, UN وإذ يرحِّب باستنتاجات الفريق العامل المذكور وتوصياته، وإذ يلاحظ باهتمام ورقة المعلومات الخلفية التي أعدّتها الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات،
    À cet égard, il pourrait examiner et évaluer les activités proposées dans le plan de travail pluriannuel établi par le Secrétariat. UN وفي هذا السياق، لعلّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في الأنشطة المقترحة في خطة العمل المتعدّدة السنوات التي أعدّتها الأمانة وأن يُقيِّمها.
    Dans un premier temps, chaque État partie communique au Secrétariat les informations requises par la Conférence sur le respect et l'application de la Convention en utilisant la liste de contrôle pour l'autoévaluation établie par le secrétariat. UN وعلى كل دولة طرف أن تزوّد الأمانة، كخطوة أوّلية، بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي أعدّتها الأمانة.
    329. En 2006, la CNUDCI a examiné une note établie par le secrétariat conformément à cette demande (A/CN.9/604). UN 329- وفي عام 2006، نظرت اللجنة في مذكّرة أعدّتها الأمانة عملا بذلك الطلب
    Elle était saisie pour ce faire d'un document que le Secrétariat avait établi sur la base des renseignements fournis par les gouvernements en réponse à un questionnaire adressé à tous les États participant à la Réunion (UNODC/HONLAF/22/3). UN وعُرضت على الاجتماع الثاني والعشرين ورقةٌ أعدّتها الأمانة (UNODC/HONLAF/22/3) استناداً إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات ردًّا على استبيان وُجِّه إلى جميع الدول المشاركة في الاجتماع.
    Ayant examiné les renseignements fournis dans les documents établis par le secrétariat sur les questions administratives, financières et institutionnelles, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدّتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    3. Dans l'annexe I à la présente note figure la partie générale des notes explicatives établies par le secrétariat conformément à la demande de la Commission. UN 3- ويتضمّن المرفق الأول بهذه المذكّرة الجزء العام من الملاحظات التفسيرية التي أعدّتها الأمانة بناء على طلب اللجنة.
    73. Le SBSTA a aussi pris note des documents suivants élaborés par le secrétariat: UN 73- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بالوثائق التالية التي أعدّتها الأمانة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus