Excusez-nous un instant. Allons marcher. | Open Subtitles | أعذرنا للحظة ، لنذهب |
Holly, Excusez-nous un instant. | Open Subtitles | وه، هولي، أعذرنا لدقيقة، رجاء. |
- Excusez-nous . - Il est ... | Open Subtitles | ـ أعذرنا ـإنه.. |
On s'en va. Veuillez nous excuser. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن، لذا من فضلك أعذرنا |
Pardonnez-nous, Baron. | Open Subtitles | أعذرنا أيها السيد. |
Excusez-nous. On va voir notre fille. | Open Subtitles | أعذرنا , سنتفقد أبنتنا |
Excusez-nous, s'il vous plait. | Open Subtitles | آوه , نعم (تيم) أعذرنا , من فضلك |
- Oui ! Excusez-nous. | Open Subtitles | أعذرنا. |
Excusez-nous. | Open Subtitles | أعذرنا. |
Excusez-nous, Bren'in. | Open Subtitles | أعذرنا يا قائد |
Excusez-nous. | Open Subtitles | أعذرنا. |
Excusez-nous. | Open Subtitles | أعذرنا. |
Excusez-nous. | Open Subtitles | أعذرنا |
Excusez-nous. | Open Subtitles | أعذرنا |
Excusez-nous, Lyle. | Open Subtitles | أعذرنا يا (لايل) |
Excusez-nous. | Open Subtitles | أعذرنا |
Excusez-nous. | Open Subtitles | أعذرنا |
Veuillez nous excuser Barry ? | Open Subtitles | " أعذرنا " بيري |
Veuillez nous en excuser. Mais vous nous quittez? | Open Subtitles | أعذرنا لكن هل أنتم مغادرون ؟ |
Pardonnez-nous en vertu de l'article 102. | Open Subtitles | أعذرنا يا عمّي |
- Pardonnez-nous, Nobu-san. | Open Subtitles | -أرجوك أعذرنا (نوبو سان ) |