Excusez-moi, avez-vous vu le comte? | Open Subtitles | أعذرْني. هَلْ رَأيتَ الإحصاءَ؟ |
Excusez-moi un instant. | Open Subtitles | أعذرْني الثانية الواحدة، رجاءً. |
Excusez-moi. Je suis en direct dans une émission. | Open Subtitles | أعذرْني انا في المنتصفِ بين هذا الكلبِ والمهرِ . |
Pardon, je cherche le groupe Hanlon. | Open Subtitles | أعذرْني. أَبْحثُ عن حفلة هانلون |
Excuse-moi, tu as dit qu'il était associé ? | Open Subtitles | أعذرْني. قُلتَ هذا الرجلِ هَلْ a شريك؟ هي عَمِلتْ. |
Il essaie de me faire porter le chapeau Excusez-moi... | Open Subtitles | أعذرْني , um، أنا كُنْتُ عَمَل على هذا اللغزِ. |
Excusez-moi si je ne me lève pas. | Open Subtitles | أعذرْني إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى فوق. |
Excusez-moi, professeur, vous avez une minute ? | Open Subtitles | أعذرْني دكتور غابلهوسر هل أنت مشغول؟ |
Excusez-moi, je cherche Julia McNamara. | Open Subtitles | أعذرْني. أَبْحثُ عن جوليا مكنمارا؟ Uh huh؟ |
Excusez-moi, je reviens. | Open Subtitles | أعذرْني. أنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً. |
Excusez-moi. | Open Subtitles | أوه أعذرْني الباب كَانَ مفتوحَ |
Excusez-moi. C'est votre main, sur mon genou? | Open Subtitles | أعذرْني هل هذه يدُك التي على رُكبتي؟ |
Excusez-moi. | Open Subtitles | أعذرْني ,لقد صدفتك و انا اعبر. |
Excusez-moi juste une seconde. | Open Subtitles | . ويست. أعذرْني فقط ثانية واحدة. |
Excusez-moi... | Open Subtitles | شكراً لك. دعنا نَذْهبُ، رجال. أعذرْني. |
Excusez-moi. Faudrait quelqu'un à la vigie. | Open Subtitles | أعذرْني ألا يجب أنْ يكون هناك مراقبة؟ |
Pardon. | Open Subtitles | أعذرْني، أعذرُني. أعذرْني. |
Désolé, Pardon. | Open Subtitles | أعذرْني. تحرّكْ على طول. |
Pardon, il y a des toilettes ici ? | Open Subtitles | أعذرْني هَلْ يوجد مرحاض هناك؟ . |
Excuse-moi mais je voudrais l'entendre de sa bouche. | Open Subtitles | أعذرْني , أريد أن أسَمْعه منه. |
a-ha ok, Excusez moi une seconde | Open Subtitles | أي ها! الموافقة! أعذرْني الثانية الواحدة. |
Excuse moi, ce n'est pas ta femme ? | Open Subtitles | أعذرْني,هي ليست إمرأتك |