Tout ce que je sais c'est que quelqu'un a impliqué le Bureau des Prisons. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شخصاً ما جعل مكتب السجون متورطاً. |
Tout ce que je sais c'est que Cyrus risque la peine de mort | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سايروس سينال عقوبة الإعدام |
Tout ce que je sais, c'est que ces deux gangsters pensent que nous sommes les seuls ici. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن هؤلاء البلطجية اثنين أعتقد أننا الشعب الوحيد هنا، |
Avec tout mon putain de cœur, Je sais juste que je dois protéger ça. | Open Subtitles | مع كل مافي قلبي، ما أعرفه هو أن علي حماية هذا. |
Je sais juste que ce chauffeur a passé l'appel d'urgence. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ |
Ce que je sais, c'est qu'un pauvre garçon lançait le ballon, et que soudain son fier papa n'était plus là pour l'attraper. | Open Subtitles | لا,كل ما أعرفه هو أن هذا الولد المسكين رمى كرة في الساحة الخلفية, و فجأة |
Ce que je sais c'est que ceci est une fête en l'honneur de Lily et de mon petit-fils, et j'aimerais que cela continue ainsi. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن هذا هو الاحتفال من ليلى وحفيدى، وأود أن يبقيه بهذه الطريقة. |
Tout ce que je sais c'est que ce savon pour le visage est en train de changer ma vie. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن غسل الوجه هو تغيير حياتي. |
Tout ce que je sais c'est que peu de temps après l'arrestation de Conrad, la maladie de Teddy a prit une nouvelle tournure et quand il a essayé de te tendre la main, tu n'étais nulle part. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Tout ce que je sais, c'est que mon père fais encore mes nœuds de cravate. | Open Subtitles | وكل ما أعرفه هو أن أبي مازال يعقد رباطة عنقي |
Tout ce que je sais c'est que mon esprit était tellement engourdi avec cette saisie de données que mon cerveau s'est en quelque sorte rebooté, et m'a inspiré pour une de mes anciennes affaires. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن عقلي تخدر من القيام بأدخال تلك المعلومات المملة وحصل لذهني نوع من التمهيد |
Tout ce que je sais, c'est que c'était comme sucer un petit hot dog enveloppé dans son prépuce. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الأمر أشبه بمصّ قطعة نقانق ملفوفة في قلفة |
Écoutez, tout ce que je sais, c'est que mon frère est mort et vous ne faites rien à propos de ça. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
Ce que je sais c'est que Dimitry n'est toujours pas en ville. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن ديمتري لا يزال خارج المدينة |
Tout ce que je sais, c'est que ça ira mieux pour toi si tu pouvais être clean et t'éloigner de cette chose. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الأمور ستسير بشكل أفضل فقط لك إذا كنت نظيفاً و خرجت في مواجهة هذا الأمر |
Tout ce que je sais, c'est que l'armée a debarquée le jour d'après pour confisquer toutes nos recherches. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الجيش أظهر في اليوم التالي وصادروا كل من بحثنا. |
C'est peut-être de la culpabilité parce c'est une bête, ou loyauté envers envers lui, je ne sais pas, mais Je sais juste que tu ne m'es pas loyal, JT, du moins pas émotionnellement. | Open Subtitles | ربما شعورك بالذنب لأنه وحش أو ربما ولائك له , لا أعلم ولكن كل ما أعرفه هو أن ولائك ليس لي |
Je sais juste que mon chien est fichu et que quelqu'un va devoir le payer. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن كلبى قد دُمر وعلى أحد أن يدفع الثمن |
Je sais juste que j'ai 24 heures pour livrer ton cadavre. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم. |
Je sais juste que ma fille est venue ici heureuse en ménage, championne en double mixte. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن ابنتي جأت إلي هنا سعيدة في الزواج وبطلة في الزواج المختلط للتنس |
Je sais juste que nous devons voir ces enregistrements téléphoniques. | Open Subtitles | أنا لا أمتلك كل الأجوبة. كل ما أعرفه هو أن علينا رؤية تلك السجلات الهاتفية. |
Tout ce que je sais c'est qu'il fera chaud. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الجو سيكون حاراً للغاية |