"أعرفَ" - Traduction Arabe en Français

    • savoir
        
    • je
        
    J'essaie de réparer la télé mais je dois savoir ce que tu as fait. Open Subtitles أمّي، أحاولُ إصلاحَ التلفزيون لكن يجب أن أعرفَ ماذا استخدمتِ لتعطيله.
    je veux savoir à quel endroit exactement mon père est mort. Open Subtitles أُريدُ أن أعرفَ المكان الذي ماتَ فيهِ أبي بالضَبط
    Oui, parce que je voulais savoir s'il allait bien. Open Subtitles أجل, لأنني أردتُ بأن أعرفَ .لو كانَ هو بخير
    Si le club est en guerre, ça va exploser dans Charming. je dois savoir. Open Subtitles لو العصابة بحربٍ ما والذي بشأنها ستدمّرُ "تشارمنغ"عليّ بأن أعرفَ ذلك.
    je voulais savoir ce pourquoi tu étais venu voir papa aujourd'hui. Open Subtitles أردتُ أن أعرفَ لم أتيت لرؤية والدي اليوم
    Quand je ressens ça, je veux savoir que c'est vrai, pas juste une chose qui se passe dans ma tête, car la vérité importe et notre imagination n'est rien comparée à l'incroyable réalité de la nature. Open Subtitles و عندما يكون لدي ذلك الشعور أريدُ أن أعرفَ بأنه حقيقي و ليس مجرد شيء يحدثُ داخل رأسي فقط لأن الحقيقة مهمة.
    je veux savoir quel est ton putain de problème. Open Subtitles أُريدُ أن أعرفَ ما هيَ مُشكلتكَ يا رجُل؟
    Si j'en ai un pour voisin, je préfère le savoir. Open Subtitles أعني، لو انتقلَ أحدهُم ليكونَ جاري، كنتُ سأُريدُ أن أعرفَ عَنه
    Mais je veux m'assurer que tu vas pas tous nous faire tuer et je veux savoir quel est ton plan. Open Subtitles لكنني أُريدُ أن أحرصَ على ألا يُقتلَ بقيتُنا و أُريدُ أن أعرفَ ما هيَ خِطتُك
    je veux t'aider mais je dois savoir ce qui se passe. Open Subtitles أريدُ أن أساعدكَ ،، لكنني أحتاجُ أن أعرفَ ماذا يجري
    J'ai besoin de savoir chaque arrêt que vous avez fait avec cet homme. Open Subtitles احتاجُ أن أعرفَ كل محطةَ توقف توقفتها معَ هذا الرجل
    C'est inacceptable, je veux savoir qui a fait ça. Open Subtitles هذا غيرُ مقبول، و أريدُ أن أعرفَ من فعلَ هذا
    je ne sais pas. - je veux savoir... si Mère a raison. Open Subtitles أراقبكم، لأنّي أريد أن أعرفَ إن كانت أمّي على حقّ
    je devrais absolument savoir comment c'est. Open Subtitles سيتوجبُ عليّ أن أعرفَ كيف سيكون الجنس معها
    Non, je veux juste savoir comment il va. Open Subtitles .كلّا, إنما أريدُ بأن أعرفَ عن حاله
    J'ai juste besoin de savoir ce qu'il se passe. Open Subtitles .إني أحتاجُ بأن أعرفَ فحسب بما حدث
    Parce que j'ai besoin de savoir où est Dallas. Open Subtitles لأنَّني يجبُ أن أعرفَ مكانَ دالاس
    je veux savoir ce qu'il se passe. Open Subtitles أريدُ أن أعرفَ ماذا يجري هُنا بالتحديد
    J'ai besoin de savoir... Que puis-je faire maintenant? Open Subtitles أريدُ أن أعرفَ إلى أين أتوجّه من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus