Je sais que vous cherchez un remède depuis des années, mais maintenant il y a quelqu'un d'autre avec un ADN corrompu. | Open Subtitles | أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف |
Je sais que vous étiez amis. Vous travailliez ensemble. | Open Subtitles | أعرف أنكما كنتما صديقين عملتما معاً ، صحيح ؟ |
Je sais que vous aimez mutuellement. Je peux voir. | Open Subtitles | أعرف أنكما معجبان ببعضكما البعض هذا واضح بالنسبة إلي |
Je sais que vous vous plaignez toujours que vous êtes débordé, et du coup ça vous soulagerez un peu, ce serait super arrageant pour vous,pas vrai? | Open Subtitles | أعرف أنكما دومًا تشتكيان من المتاعب الكثيرة وهكذا ستقل عنكم بعضها لذا، هذا مناسب لكما، صحيح؟ |
Je sais que vous avez été marié et qu'il a sacrifié sa carrière pour vous sauver. | Open Subtitles | أعرف أنكما كنتما متزوجين وأنه ضحى بمستقبله لإنقاذ حياتكِ |
Je sais que vous faites la guerre aux communistes... | Open Subtitles | أعرف أنكما تشنان حرباً كبيرة ضد الشيوعيين في أدغالكم |
Je sais que vous êtes infiltrés et que tout est bidon. | Open Subtitles | أعرف أنكما عميلان سريان، وهذه العملية كلها خدعة |
Je sais que vous deux, vous partagez un lien inter-espèces bizarre, mais c'est un hôte. | Open Subtitles | أعرف أنكما كان بينكما نوعًا غريبًا من العلاقة الغرامية ولكنها كانت مُضيفة لعينة |
Je sais que vous pensez que je ne suis pas malin que je suis faible, mais c'est faux. | Open Subtitles | أعرف أنكما تظنان أنني لست ذكياً وأنني ضعيف، لكن هذا ليس صحيحاً |
Je sais que vous le savez, mais réussir à le faire sentir, c'est différent. | Open Subtitles | أعرف أنكما تعرفان، لكن هذا لا يؤكد قدرتكما على تقديمه. |
Je sais que vous avez des potes médecins, hein ? | Open Subtitles | أعرف أنكما تعرفان بعض الأطباء أليس كذلك؟ |
Je sais que vous avez de la peine, mais vous devez savoir quelque chose. | Open Subtitles | اسمعا, أعرف أنكما تأذيتما ولكن هناك شيئاً يجب أن تفهماه |
Je sais que vous êtes de la police. Mais je vous croyais ici pour le congrès, je le jure ! | Open Subtitles | أعرف أنكما من الشرطة لكني ظننت أنكما هنا للمؤتمر فحسب |
Je sais que vous n'avez pas de copine depuis longtemps, mais je pensais pas que c'était aussi désespéré. | Open Subtitles | .. أعرف أنكما لم تواعدا فتيات منذ فترة ولكن كم أنتما يائسان؟ |
Pourquoi tu mens? Je sais que vous vivez ensemble. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكذب, أعرف أنكما تسكنان معاً |
Je sais que vous détestez bosser ce jour là, mais j'ai vraiment besoin de vous sur un sujet. | Open Subtitles | أعرف أنكما تكرها العمل في يوم عطلتكما لكني أحتاج المساعده في قصه |
Je sais que vous n'avez jamais été proches, mais ça n'a pas dû être facile pour lui après le meurtre de ta mère. | Open Subtitles | , أعرف أنكما لم تكونا قريبين لكن الأمر لم يكن سهلًا بالنسبة له بعد مقتل أمّكَ |
Je sais que vous avez été assez secoués aujourd'hui, mais je dois vous demander de me faire confiance. | Open Subtitles | , أعرف أنكما مررتما بالكثير اليوم لكنني سأطلب منكما أن تثقا بي في هذا |
Je me fais pas d'illusions, Je sais que vous vous remettrez jamais ensemble. | Open Subtitles | لست حمقاء أو ما شابه أعرف أنكما لن تعيشا في سعادة أبدية معاً |